1. 貴妃的崩潰沈昭月一腳踹開冷宮掉漆的朱紅大門時,手里還攥著半塊沒啃完的桂花糕。
“本宮謀害皇嗣?
笑話!
本宮連陛下寢殿的蚊子都沒拍死過!”
她甩開身后試圖“攙扶”她的太監,鳳眸一瞪,“松手!
本宮自己會走——這破地方怎么比御花園還熱鬧?”
冷宮院內,淑妃溫硯卿正坐在石凳上翻話本,德妃趙玉饈蹲在墻角啃著一碟晶瑩剔透的……砒霜糕?
“喲,貴妃娘娘也來啦?”
趙玉饈舉起糕點沖她晃了晃,腮幫子鼓得像倉鼠,“嘗嘗?
御膳房新口味,甜中帶苦,苦里回甘——跟咱們的命一樣。”
沈昭月盯著那碟理論上能毒死三頭牛的糕點,緩緩轉頭看向帶路的太監:“你們冷宮……改行開毒宴了?”
太監吉祥躬身賠笑:“陛下說了,戲要做**。
這砒霜是蜂蜜摻苦瓜粉,吃多了頂多拉肚子。
2. 劇本漏洞研討會三人圍坐在一張缺腿的麻將桌前(用《女誡》墊著),終于捋清了荒誕現狀——沈昭月的罪名是“毒殺德妃未遂”。
趙玉饈的罪名是“詛咒貴妃不孕”。
溫硯卿的罪名是“同時為兩人提供毒藥與咒術教材”。
“問題來了,”溫硯卿用話本敲了敲桌子,“我昨日才被陛下召去抄經,哪有時間給你倆當幫兇?”
沈昭月冷笑:“更離譜的是,本宮的‘毒殺’戲碼安排在昨夜子時——可那時德妃正在我宮里吃宵夜!”
趙玉饈舉手:“對啊!
我還問你要不要加辣……”三人突然沉默。
“所以……”溫硯卿緩緩從麻將桌下摳出一張殘破的紙頁,“我們拿的是同一出戲的劇本,但陛下發串行了?”
泛黃的紙上赫然寫著:《六宮演義·第廿八回》貴妃(怒擲毒酒):**!
這是你逼我的!
德妃(**):姐姐好狠的心……(注:此處血包用番茄醬,德妃海鮮過敏)淑妃(畫外音):天理昭昭,報應不爽!
(此句后期配音)3. 冷宮の秘密服務一陣叮當亂響后,三人翻遍了冷宮——-衣柜里掛著全新“罪妃限定款”素白囚衣,但內襯繡著金線。
- 床頭擺著最新刊印的《冷宮生存指南:從棄妃到太后》。
- 馬桶居然是青瓷鑲玉的,底部刻著“內務府**”。
“這哪里是冷宮?”
沈昭月揪住吉祥的領子,“這是戲班子**吧!”
吉祥擦著汗解釋:“娘娘明鑒!
陛下說您幾位是‘重要配角’,片酬……咳,月俸照舊,就是得配合演出。”
趙玉饈突然從床底拖出個箱子:“快看!
我的‘遺物’!”
——箱子里整整齊齊碼著她“生前最愛”的物件:一套從未見過的翡翠頭面、三本《霸道皇帝愛上我》話本、一封字跡陌生的絕筆信。
“這頭面是贗品,”沈昭月掂了掂,“輕得像紙糊的。”
“絕筆信是陛下筆跡。”
溫硯卿指著某行字念道,“‘德妃,朕永遠記得你跳驚鴻舞的樣子’……可你去年中秋明明摔成了狗**?”
趙玉饈:“……”4. 妃子們的覺醒夜深人靜時,三人擠在冷宮唯一的雕花大床上(床頭還貼著“第一場戲:三妃夜話”的場記單)開小會。
“諸位,”沈昭月壓低聲音,“我們可能……活在陛下寫的話本里。”
溫硯卿舉起油燈照向房梁,陰影處竟用朱砂寫著:“道具組注意:此處應有蜘蛛網,但別嚇到演員。”
趙玉饈突然笑了:“姐妹們,既然陛下要戲——”她摸出那碟“砒霜糕”咬了一大口,“我們就給他演個大的!”
窗外,吉祥偷偷在《拍攝日志》上記:“第一場戲NG十八次,妃子們即興發揮超標……但喜劇效果絕佳。
建議加錢。”