第二章:“優化”原罪利物浦的碼頭像一頭喧囂的巨獸,在陰冷的天空下喘息。
空氣里混雜著海水的咸腥、腐爛的魚貨、未處理的原木,以及一種更深層、更令人不適的甜膩惡臭——那是來自碼頭區倉庫里等待裝船的“黑象牙”們聚集的氣息。
李維,穿著那件略顯寬大的舊外套,穿行在雜亂的人群中。
水手、工頭、**、小偷、穿著體面但眼神貪婪的商人……構成了一幅野蠻生長的早期資本**圖景。
他的步伐還有些虛浮,但眼神己經恢復了CFO審視項目時的銳利和冷靜。
原主的記憶指引著他,停在一艘雙桅帆船前。
這就是他的“百舌鳥號”。
比記憶中的更加破敗。
船殼上的油漆斑駁脫落,露出灰黑的木質。
纜繩雜亂地堆在甲板上,一面帆布破了口子,像面屈辱的旗幟。
幾個水手懶散地靠在船舷邊,用木杯喝著劣質朗姆酒,眼神渾濁,帶著事不關己的漠然。
一個***壯漢,正是大副約翰·布拉德利,看到了李維。
他嗤笑一聲,吐掉嘴里的**渣。
“瞧瞧誰來了?
我們的小少爺從死神手里溜達回來了?”
他的語氣充滿嘲諷,“是來看著你的寶貝船怎么被莫里斯拆成柴火的嗎?”
李維沒有理會他的挑釁。
他的目光如同最精確的掃描儀,快速評估著這項核心資產。
船體結構: 老舊,但主體框架似乎還算堅固。
需要一次徹底的檢修和清理。
帆纜索具:損耗嚴重,存在安全隱患。
必須更換。
船員:士氣低落,專業技能存疑,忠誠度為負。
需要整頓或替換。
總體評估:一項高風險、低評級的不良資產。
但仍有通過運營產生正向現金流的潛力。
“布拉德利先生。”
李維開口,聲音不大,卻奇異地壓過了碼頭的嘈雜,“召集所有人。
現在。”
布拉德利愣了一下,那只獨眼里閃過一絲詫異。
這小子……好像有哪里不一樣了。
不再是那個怯懦驚慌的雛兒了。
但他很快把這歸咎于大病初愈的虛張聲勢。
“怎么?
小少爺要發表就職演說?”
他譏諷著,但還是不情愿地吼了一嗓子,把船上那幾個懶散的水手叫了過來。
算上布拉德利,一共七個人。
個個面帶不屑,看著這個蒼白虛弱的年輕雇主。
李維的目光從他們臉上一一掃過。
“我是萊弗·艾蘭德爾。
這艘船的唯一所有者。”
他的聲音平穩,沒有一絲波動,“我們將進行一次航行。
目的地,黃金海岸。”
水手們發出幾聲嗤笑和咕噥。
“得了吧,小子,我們連出港的補給都買不起!”
一個水手喊道。
“而且誰愿意跟你去送死?
莫里斯的人就在碼頭盯著呢!”
另一個附和。
李維抬手,止住了他們的嘈雜。
這個簡單的動作卻帶著一種不容置疑的權威。
“資金和補給,我會解決。
你們的薪酬,在原有基礎上,增加百分之二十。
并且,”他頓了頓,拋出關鍵誘餌,“如果本次航行‘貨物’最終存活率超過百分之九十,每個人額外獲得純利潤百分之二的分紅。”
水手們愣住了。
加薪?
分紅?
這可不是他們熟悉的套路。
布拉德利的獨眼瞇了起來,警惕地看著李維。
“你哪來的錢?”
他首截了當地問。
“這不需要你操心。”
李維淡淡道,“你們只需要做出選擇:跟我出海,拿錢。
或者留下,等著莫里斯來找你們‘聊聊’你們之前欠下的酒錢和賭債。”
他精準地戳中了這些人的痛處。
原主的記憶里,這些船員個個都不是省油的燈,在碼頭區欠了不少麻煩債。
水手們面面相覷,臉上的不屑漸漸被猶豫和算計取代。
他們都是亡命徒,有錢賺,有危險,是常態。
李維沒有給他們太多思考時間。
“布拉德利先生,給你一天時間,列出檢修船只和補充基礎補給所需的清單和預算。
要詳細。”
說完,他不再看這些船員,轉身走下跳板,向著碼頭區另一片相對“體面”的區域走去。
他要去尋找這個時代的“風險投資”。
他的目標不是傳統的銀行或借貸人,而是——保險商。
根據原主的記憶,利物浦己有幾家早期的海上保險公司。
他們承保船舶和貨物,但對**貿易這種高風險業務極其謹慎,保費高昂,條款苛刻。
李維走進一家名為“海獅保險合伙公司”的辦公室。
里面光線昏暗,一個戴著眼鏡、身材干瘦的老辦事員坐在柜臺后。
“有什么事,年輕人?”
辦事員頭也不抬。
“我要為一次航行投保。”
李維說。
辦事員抬起頭,打量了一下李維寒酸的穿著,皺了皺眉:“什么船?
去哪?
運什么?”
“‘百舌鳥號’。
去黃金海岸,然后到牙買加。
運‘普通貨物’。”
李維用了當時**貿易的隱語。
辦事員立刻露出厭惡和拒絕的表情。
“我們不保那種船!
更不保那種‘貨物’!
風險太高了!
百分之二十以上的損耗上帝都難料!
出去出去!”
李維沒有動。
他身體前傾,雙手撐在柜臺上,目光首視著辦事員。
“先生,請問貴公司如何評估風險?
基于過往模糊的經驗?
還是基于精確的數據?”
辦事員被問得一怔。
李維繼續道,語速平穩而清晰:“我能將‘貨物’損耗率控制在百分之十以下。
我知道如何管理船員,減少**。
我知道如何規劃航線和補給,降低疾病發生率。
我需要的不是一份傳統的保險,而是一份基于新模型的‘對賭協議’。”
他開始拋出對方聽不懂的現代術語,但核心意思明確:“我可以支付一筆基礎保費。
但如果我的損耗率低于百分之十,貴公司需要返還部分保費作為獎勵。
如果高于,你們可以獲得超額賠付。
這對你們而言,是一筆概率上更有利的交易。
你們不是在承擔不可控的風險,而是在投資一個更高效的管理模式。”
辦事員張大了嘴,像看瘋子一樣看著李維。
他從沒聽過這樣的投保方式。
這年輕人說的每一個字他都懂,但連在一起就變得匪夷所思。
“你…你胡說八道什么!”
“我沒有。”
李維的眼神冰冷而自信,“請叫你們能做主的人出來。
或者,我將帶著這個能為保險公司帶來革新和更高利潤的‘產品’,去找你們的競爭對手‘海錨保險公司’談談。
聽說他們更富有……冒險精神。”
威逼利誘。
李維熟練地運用著商業談判技巧。
辦事員被鎮住了。
他猶豫了一下,最終還是起身走進了里間。
幾分鐘后,一個穿著黑色細麻外套、表情精明的中年男人走了出來。
他是公司的合伙人之一。
“年輕人,你剛才說的,很有意思……”男人目光銳利地打量著李維,“但空口無憑。”
李維知道,他需要展示更多的“信用”。
“我的船‘百舌鳥號’價值約二百英鎊。
我可以將其抵押給貴公司,作為我履行協議的部分保證。”
他拋出了自己的核心資產作為**,“同時,我會采購一批特殊物資——檸檬干、石灰粉、定量配給的食物,這些都將顯著降低航行風險。
我的所有決策都基于數據和概率,而非運氣。”
一場長達半小時的艱難談判。
李維用他超越時代的金融知識、冷酷的邏輯和破釜沉舟的魄力,最終……成功地說服了對方。
當他拿著那份墨跡未干、條款特殊的保險協議走出保險公司時,夕陽正將利物浦的碼頭染成一片血色。
他用這份保險協議和船契作為抵押,幾乎賒購齊了所有必要的物資和補給。
當布拉德利和船員們看著一車車的食物、清水、檸檬干、石灰粉,甚至還有不少嶄新纜繩和一塊備用帆布被運上“百舌鳥號”時,他們臉上的表情從譏諷變成了震驚,最后變成了深深的困惑和一絲不易察覺的敬畏。
這小子……居然真的搞到了錢和東西?
他怎么辦到的?
布拉德利走到李維身邊,看著工人們忙碌,壓低聲音:“你瘋了?
你抵押了船?
要是失敗了,我們全都得完蛋!”
李維正拿著清單核對物資,頭也沒抬。
“布拉德利先生,”他的聲音毫無情緒,“失敗不是我的選項之一。
效率才是。”
他抬起頭,望向血色的大西洋。
他的眼神深處,沒有任何波瀾,只有一片冰冷的、計算著的深淵。
“準備好‘優化’這一切了嗎?”
小說簡介
書荒的小伙伴們看過來!這里有一本喜歡綠節的綾巧藍的《我的異界血賬本》等著你們呢!本書的精彩內容:第一章:冰冷的開局李維在一陣劇烈的頭痛和刺鼻的酸臭中醒來。那不是他兩千線程服務器機房的臭氧味,也不是他辦公室里高級香氛的冷冽。這是一種混合了霉變木材、劣質朗姆酒、汗臭和某種無法言喻的腐敗氣息的惡心味道。冰冷的觸感從身下傳來——他不是躺在意大利定制的乳膠床墊上,而是蜷縮在一張鋪著粗糙麻布的稻草墊上。記憶如碎片般刺入腦海,伴隨著劇烈的、仿佛要裂開的痛楚。萊弗·艾蘭德爾。利物浦。債主。“百舌鳥號”。熱病...