精彩片段
她被妻改名、即將離境,我只剩4。小說叫做《我在高鐵站攔下女兒》是鶯瑩語的小說。內容精選:她被富妻改名、即將離境,我只剩48小時。否則,她將永遠,不記得我曾是她媽媽。1 糖紙我出院那天,周敘來了,他把一只牛皮紙袋遞給我,說:“離婚協議簽好。可安我帶走了。”聲音不高,卻像鈍刀,一字一鈍。我沒接,也沒哭,只是點頭。點頭這個動作輕,卻能壓碎胸腔里所有骨頭。紙袋最后還是落在我手里,沉甸甸的。下雨了,他轉身。傘沿滴水,落在我的病號服拖鞋前,像替我哭。我想喊一聲“可安呢”,卻發現自己只剩氣音,一張...
否則,她將遠,記得我曾是她媽媽。
糖紙我出院那,周敘來了,他把只皮紙袋遞給我,說:“離婚協議簽。
可安我帶走了。”
聲音,卻像鈍刀,字鈍。
我沒接,也沒哭,只是點頭。
點頭這個動作輕,卻能壓碎胸腔所有骨頭。
紙袋后還是落我,沉甸甸的。
雨了,他轉身。
傘沿滴水,落我的病號服拖鞋前,像替我哭。
我想喊聲“可安呢”,卻發己只剩氣音,張就被雨沖散。
后巷的排水堵著半張廣告,紙船漂過去。
我把協議掏出來,對折再對折,后折只方頭船,進水。
它漂了厘米,就被垃圾卡住,慢慢沉了。
我蹲去,伸想扶,卻只摸到冰冷的鐵柵欄和更冷的雨水。
“媽媽。”
我猛地回頭。
巷空蕩蕩,只有風。
那聲“媽媽”概是我幻聽——或者,是那塊沒拔掉的彈片又疼。
回到病房收拾西,護士遞來個透明文件袋:“你兒之前塞給你的。”
面是顆糖,已經化了,糖紙皺巴巴,被水筆畫了兩個牽的火柴。
右邊的寫“安安”,左邊的沒寫名字,只畫了顆歪歪扭扭的。
我蹲地,用袖子把糖紙擦干,卻越擦越濕。
糖紙的紅墨暈,像血,又像晚霞。
那晚,我搬回出租屋。
方,張行軍,只塑料凳。
燈泡昏,照得墻那張結婚照像曝了光的底片。
我把它取來,相框背面的紙已經發,寫著我們領證那的期——七年前的今。
我拿起剪刀,對著照片正,咔嚓。
咔嚓。
咔嚓。
碎片散了地,像地碎冰。
我跪去,又把的那塊撿起來——是我抱著剛出生的可安,她的拳頭抵我巴。
我用背抹膠水,把碎片塊塊往相框粘,指被割出血,也管。
粘到后,照片間空出個洞,剛是周敘的位置。
我盯著那個洞,輕輕說:“我跟你爭什么,只跟你爭兒。”
燈閃了兩,滅了。
我摸躺,把糖紙壓枕頭底。
暗,味點點漫來,甜得發苦。
窗,雨停了。
我知道,從