小說簡介
國成十二的《精通八國語言,我卻裝了三年廢物翻譯》小說內容豐富。在這里提供精彩章節節選:我精通八門語言。英語、德語、法語、日語、韓語、西班牙語、阿拉伯語、俄語。但入職中禾國際貿易公司三年,我簡歷上只寫了一條——英語,專業八級。原因很簡單。我爸是外交官,我媽是同聲傳譯,我從小跟著他們輾轉七個國家,語言天賦是刻在骨子里的。但他們五年前車禍走了。我不想靠這些東西出風頭,也不想被人翻出身世來同情。我只想安安靜靜當個底層翻譯,拿死工資,租小房子,養一只貓。直到年會那天。公司年會,全員到場,老板...
精彩內容
“跟我有什么關系?”
“你不覺得蘇婉晴搞不定嗎?”
“搞不定也不關我的事。”
肖萌嘆氣。
“你這人吧,就是太能忍了。”
她走了之后,我打開電腦,把今天要翻譯的文件拉出來。
是一份西班牙語的供應商報價單。
按理說這應該給西語組的人處理,但西語組的張浩今天請假了,陳宇飛隨手丟給了我。
“林瑤,你不是說大學選修過一點西班牙語嗎?湊合翻一下。”
我確實跟他說過“選修過一點”。
實際上我在馬德里住了兩年,西班牙語是我的**母語。
我花了十五分鐘翻完,故意留了兩個不影響大局的小瑕疵,讓它看起來像“選修過一點”的水平。
然后發給陳宇飛。
陳宇飛回了一個“還行”。
還行就夠了。
下午,蘇婉晴路過我工位。
她把一沓文件拍在我桌上。
“林瑤,幫我把這些英文資料整理一下,我要準備下周東盛的項目。”
我看了一眼,是東盛集團的**資料,全英文,大概五十頁。
“這不是我的工作——”
“怎么不是?你是翻譯部的人,我是你的組長,我安排你做事有問題嗎?”
她上個月剛升的組長,管英語組和德語組。
“好。”
我拿過文件。
蘇婉晴轉身走了兩步,又回頭。
“對了,明天部門有個小會,討論東盛項目的對接方案。你不用參加。”
“我知道。”
“你負責的都是基礎校對,這種大項目輪不到你。”
“我知道。”
她終于走了。
肖萌在微信上發來一連串憤怒的表情。
“我在茶水間聽到了!!她憑什么這么跟你說話!!”
“習慣了。”
“你就不能懟回去嗎?”
“懟回去然后呢?她是組長。”
“你要是把你會的那些語言亮出來,她算什么組長?”
“我不想。”
“你到底在怕什么啊林瑤?”
我沒回她。
我怕什么?
我也不知道。
可能是怕被注意到,怕被人挖出過去,怕別人用同情的眼神看我,說“哦,你就是那個父母出車禍的外交官女兒”。
也可能只是懶。
晚上回家,我的貓“年糕”蹲在門口等我。
我抱起它,它打了個哈欠。
“年糕,我今天又幫蘇婉晴改了四十七個錯誤,她不知道。”
年糕看了我一眼,跳下去吃貓糧了。
我打開冰箱,里面只有兩個雞蛋和半棵白菜。
年薪八萬,在這個城市,扣完房租水電和年糕的貓糧,每個月剩不了多少。
我煮了碗蛋花湯,坐在窗邊吃。
手機又響了。
一個陌生號碼。
“**,請問是林瑤女士嗎?”
“是。”
“我是萬和律師事務所的周律師。關于您父母留下的****清算,有一些文件需要您到所里簽字。”
“我說過了,那些東西我不要,全部捐掉。”
“林女士,您父母在蘇黎世的賬戶里有一筆——”
“我不要。周律師,謝謝你,別再打了。”
我掛了電話。
年糕又跳上桌,歪著頭看我。
“不是什么重要的事。”
我把手機關了。
周一早上,翻譯部開會。
我沒被通知參加,但我的工位就在會議室旁邊,隔著一面玻璃墻,說什么我都聽得見。
蘇婉晴在白板上寫了一串東盛集團的信息。
“顧辰洲本人精通德語和英語,他的助理團隊還有法語和日語翻譯。我們這次談的是中東市場的供應鏈合作,涉及***語的部分由對方處理,我們只需要做好德語和英語的對接。”
陳宇飛點頭:“你有把握嗎?”
“當然,我在德國留學三年,這種商務談判不在話下。”
我低頭校對手里的文件。