(1991年12月)長(zhǎng)島的寒風(fēng)似乎也帶上了哀悼的色彩,嗚咽著刮過斯塔克莊園光禿禿的枝椏。
莊園內(nèi),往日的奢華被一種沉重的靜默所取代,只有壁爐里木柴燃燒的噼啪聲偶爾打破這片死寂。
霍華德和瑪麗亞·斯塔克的葬禮己于三天前舉行。
媒體鋪天蓋地地報(bào)道了這場(chǎng)“意外車禍”是如何讓**最顯赫的家族之一蒙上陰影,如何讓斯塔克工業(yè)這艘巨輪瞬間失去了掌舵人。
而此刻,這艘巨輪的新船長(zhǎng),21歲的托尼·斯塔克,正癱坐在書房寬大的真皮沙發(fā)里,昂貴的西裝皺巴巴的,領(lǐng)帶松垮地扯開,眼底是濃得化不開的疲憊和血絲。
他面前的桌子上,散亂地放著需要他簽字的公司文件、法律文書,還有一瓶見底的高檔威士忌。
但他視線的焦點(diǎn),卻不在任何一樣?xùn)|西上。
他的目光,牢牢鎖在鋪著厚厚地毯的地板中央。
那里,一個(gè)穿著藍(lán)色連體睡衣、胖乎乎的一歲小男孩,正努力地試圖用他藕節(jié)似的小胳膊把自己支撐起來,搖搖晃晃地試圖站穩(wěn)。
小男孩有著柔軟的深色卷發(fā)和一雙驚人的、清澈的藍(lán)色大眼睛,此刻正專注地啃著一個(gè)硅膠玩具,發(fā)出咿咿呀呀無人能懂的音節(jié)。
那是戴維(D**id)。
他的弟弟。
他父母生命中最后一年里,最明亮、最出乎意料的那束光。
托尼灌下杯中最后一口酒,灼燒感一路從喉嚨蔓延到胃里,卻絲毫無法驅(qū)散那徹骨的寒意和……茫然。
他,托尼·斯塔克,MIT畢業(yè)的天才,斯塔克工業(yè)的首席技術(shù)官和現(xiàn)任CEO(在他父親突然離世后),億萬富翁,發(fā)明家,媒體寵兒,紐約最著名的****之一……現(xiàn)在,他成了一個(gè)一歲孩子的唯一法定監(jiān)護(hù)人和哥哥。
“哥哥……”托尼無聲地咀嚼著這個(gè)詞,感覺陌生又沉重。
他和這個(gè)“意外之喜”的弟弟年齡差太大了。
他離家去讀大學(xué)時(shí),戴維甚至還沒被父母從那片見鬼的林子里撿回來。
他對(duì)戴維的感情復(fù)雜極了——他愛這個(gè)孩子,因?yàn)楦改敢曀缂撼觯o這個(gè)家注入了新的活力。
但與此同時(shí),這個(gè)孩子的存在,也時(shí)時(shí)提醒著他與父母之間那難以逾越的、因忙碌和性格差異而產(chǎn)生的隔閡。
父母把晚年的大部分時(shí)間和柔情都傾注在了戴維身上。
而現(xiàn)在,他們都不在了。
“哇——!”
一聲響亮的啼哭猛地將托尼從混亂的思緒中拽回。
戴維嘗試走路失敗,一**坐回了地毯上,雖然沒摔疼,但似乎被自己的笨拙嚇到了,委屈地張開嘴大哭起來,眼淚像斷線的珠子一樣滾落。
托尼瞬間手忙腳亂。
“嘿!
嘿!
別哭!
戴維!
沒事的!”
他幾乎是跳起來沖過去,笨拙地蹲下身,想抱又不知道從何下手。
他習(xí)慣了精密儀器和復(fù)雜代碼,但對(duì)如何安撫一個(gè)嬰兒一無所知。
他試著用手指戳戳戴維肉乎乎的臉蛋:“好了,小子,別哭了。
斯塔克家的人要堅(jiān)強(qiáng),懂嗎?”
戴維哭得更響了,小臉憋得通紅。
“好吧,這招不行。”
托尼環(huán)顧西周,看到被扔在一旁的玩具搖鈴,趕緊抓過來,胡亂地在戴維面前搖晃,發(fā)出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)脑胍簟?br>
“看!
玩具!
喜歡嗎?”
無效。
他又想起母親似乎總是給他喂點(diǎn)什么……或者換什么?
老天,他完全沒概念。
“賈維斯!”
他幾乎是下意識(shí)地喊道,喊出口才猛然想起——老賈維斯,他們忠誠(chéng)的管家,早在幾年前就己經(jīng)退休了。
現(xiàn)在家里只有幾個(gè)臨時(shí)增派的傭人,但這個(gè)時(shí)間點(diǎn),他們大概都在別處忙碌。
巨大的無力感瞬間攫住了托尼。
他能設(shè)計(jì)出最先進(jìn)的**導(dǎo)航系統(tǒng),能在一夜之間解決困擾公司數(shù)月的工程難題,能讓華爾街的分析師們?yōu)橹偪瘢瑓s搞不定一個(gè)哭泣的一歲孩子。
公司里那群老古董董事們正虎視眈眈,想趁他新喪父母、地位未穩(wěn)之際攫取更多權(quán)力。
媒體的長(zhǎng)槍短炮無時(shí)無刻不對(duì)準(zhǔn)著他,等待他露出任何脆弱或錯(cuò)誤的瞬間。
無數(shù)的法律程序、遺產(chǎn)繼承、公司交接……像一座大山壓得他喘不過氣。
而現(xiàn)在,再加上這個(gè)孩子。
他看著戴維哭泣的模樣,那雙酷似母親的藍(lán)眼睛浸滿淚水,小小的身體因抽泣而顫抖。
一股尖銳的痛楚刺穿了托尼的心臟。
這不是負(fù)擔(dān)。
這是他父母留下的……最后一部分。
霍華德的果斷,瑪麗亞的溫柔,他們對(duì)生命的熱愛和守護(hù)……仿佛都濃縮在了這個(gè)懵懂無知的孩子身上。
戴維是他們愛情和生命的延續(xù),是他們?cè)谑郎洗嬖谶^的、最柔軟也最堅(jiān)實(shí)的證明。
托尼深吸一口氣,酒精帶來的眩暈似乎被這股強(qiáng)烈的情緒壓了下去。
他不再試圖用玩具**,而是小心翼翼地、極其輕柔地將戴維從地毯上抱了起來。
孩子的身體很小,很軟,帶著奶香和眼淚的咸味。
托尼的動(dòng)作僵硬得像個(gè)機(jī)器人,生怕一不小心弄傷他。
奇妙的是,被抱起來后,戴維的哭聲漸漸小了下去,變成了小聲的抽噎。
他睜著淚汪汪的大眼睛,好奇地看著托尼那張寫滿焦慮和悲傷的臉。
“好了……好了……”托尼的聲音不自覺地放軟了,他抱著戴維,在書房里慢慢踱步,模仿著記憶中母親的樣子,輕輕拍著他的背,“沒事了,戴維。
哥哥在。”
他說出了“哥哥”這個(gè)詞,這一次,不再感到陌生,而是有一種沉甸甸的責(zé)任感悄然落下。
“聽著,小家伙,”托尼對(duì)著懷里的嬰兒低語,仿佛在立下一個(gè)誓言,“我知道,我現(xiàn)在搞得一團(tuán)糟。
我可能……暫時(shí)還不知道怎么當(dāng)個(gè)好哥哥。”
戴維咿呀了一聲,把小腦袋靠在了托尼的肩膀上,似乎找到了一個(gè)舒服的位置。
這個(gè)無意識(shí)的依賴舉動(dòng),讓托尼的心防徹底軟化了一角。
“但是,”他繼續(xù)說著,語氣堅(jiān)定起來,“我們是一家人。
斯塔克家就剩下我們了。
我會(huì)……我會(huì)想辦法處理好所有事。
公司,那些煩人的家伙,還有你。”
他低頭,看著戴維逐漸閉上的眼睛,長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛上還掛著淚珠。
“我保證。”
窗外,寒風(fēng)依舊,但屋內(nèi),壁爐的火焰溫暖地跳動(dòng)著。
托尼·斯塔克,抱著他熟睡的弟弟,站在父母留下的巨大莊園里,第一次清晰地意識(shí)到,他的人生己經(jīng)徹底改變。
過去的放縱不羈必須收起,未來的道路布滿荊棘卻也承載著新的希望。
他失去了過去的錨點(diǎn),卻不得不成為另一個(gè)人的避風(fēng)港。
焦頭爛額?
毫無疑問。
但有些責(zé)任,一旦扛起,就絕不會(huì)放下。
小說簡(jiǎn)介
都市小說《斯塔克家的氪星之子》是大神“會(huì)飛的帶魚皇”的代表作,戴維托尼是書中的主角。精彩章節(jié)概述:(1990年,紐約長(zhǎng)島)寒冷的冬夜,雪花無聲飄落。一輛豪華轎車行駛在通往莊園的私人道路上。“開慢點(diǎn),霍華德。路有點(diǎn)滑。”瑪麗亞·斯塔克輕聲提醒道。“放心,親愛的。”霍華德·斯塔克,斯塔克工業(yè)的掌舵人,天才發(fā)明家和企業(yè)家,自信地握著方向盤,但速度還是放緩了些,“賈維斯還在家里等著我們,圣誕晚餐應(yīng)該快準(zhǔn)備好了。希望托尼那小子還沒把實(shí)驗(yàn)室拆了。”他嘴上帶著點(diǎn)抱怨,但提到他們即將二十歲的兒子托尼斯塔克時(shí),...