夏日農場殺人事件
第夏日,小鎮,陌生人章
克薩斯州的炙熱陽光仿佛要將切都融化。
瑟琺坐雜貨店門廊的涼處,卻感覺到絲毫涼爽。
的報紙被汗水浸濕,頭版標題《失蹤數升至,治安官束策》像只冰冷的眼睛盯著他。
名有他的朋友湯米。
恐懼是鎮新滋長的作物,聲息,卻蔓延到每個角落。
引擎的低吼聲打破了后令窒息的沉寂。
輛光潔得像話的雪佛蘭,像艘來異界的飛船,停他面前。
窗降,駕駛座的男戴著飛行員墨鏡,咧嘴笑,露出過于完的牙齒,與鎮的粗糲格格入。
“嘿,迷的家伙,”他的語調輕,帶著某種城市有的腔調,“能幫個忙指個路嗎?
這地方讓GPS都犯了偏頭痛。
要是能介紹個能躺的地方,你就是我們的救主了?!?br>
瑟琺的臟猛地收縮。
他攥緊了報紙,指節發。
陌生,失蹤案……警報他腦尖鳴。
但副駕駛的那個男探過身,他起來更年輕,頭發抓,眼有種玩恭的趣味。
“嘿,輕松,仔。
我們起來像壞嗎?”
他笑著,晃了晃張膠唱片,“‘虛之象’,我們的隊。
從紐約來的。
喏,這是我們己搗鼓出來的聲音。”
后座的窗也降,個男起來更安靜些,裔面孔,戴著細框眼鏡,他只是笑著點了點頭,眼卻像掃描儀樣飛地掠過瑟琺身。
警惕種的、被關注的誘惑前始瓦解。
紐約。
隊。
這些詞對瑟琺來說就像魔法咒語。
他們起來那么……耀眼,帶著種他渴望卻法企及的由氣息。
“哇哦,這藍眼睛,簡首像克薩斯的空,對吧,李?”
副駕駛的男對后座的同伴說,語氣的贊輕飄飄的,像逗弄只漂亮的寵物狗。
后座李的男推了推眼鏡,笑加深:“罕見的度。
讓印象深刻,盧克?!?br>
的盧克笑:“他害羞了!
可愛。
,王子,給我們指條明路。
我們保證咬——除非你要求?!?br>
他眨了眨眼。
這種關注讓瑟琺渾身,卻又奇異地受用。
鎮的也說他漂亮,但總是帶著種“可惜是個沒娘的孩子”的憐憫,或者養父那種充滿占有欲的審。
而這些的贊首接、膽,帶著戲謔,讓他臉紅耳熱,知所措。
他像只被閃光燈照暈的鹿。
他幾乎是暈乎乎地爬了寬敞的后座,指了回家的路。
彌漫著古龍水、煙草和某設備發熱的屬味。
這是個新的界,而他,瑟琺,似乎被這個界歡迎著,即使方式讓他有點跳過速。
子駛入米勒家破敗的莊園,卷起片土。
瑟琺剛,谷倉的,養父埃加就像尊用沉默和肌雕的塑像,拄著干草叉站那。
他的目光刀子樣刮過那輛昂貴的,然后死死釘瑟琺臉。
“瑟琺。”
聲音低沉,容置疑,“解釋?!?br>
冰冷的實瞬間澆滅了那點虛幻的興奮。
瑟琺喉嚨發干:“爸爸,他們…鎮旅館滿了。
他們是紐約來的隊,只想借宿晚,愿意付倍……”埃加根本理睬他的話,他的越過瑟琺,與的盧克對。
空氣緊繃得幾乎要發出嗡鳴。
盧克臉還掛著笑,但那笑容養父冰冷的注顯得有些僵硬。
“離?!?br>
埃加吐出兩個字,沒有何回旋余地。
“先生,我們只是……”盧克試圖。
“。”
埃加前步,的干草叉抬起,并非攻擊,卻充滿了容侵犯的領地宣告。
子終倒,調頭,駛離。
子離前,那個李的男深深了瑟琺眼,嘴角似乎勾起個淡的、難以捉摸的弧度。
失落和尷尬像潮水般涌來。
瑟琺敢抬頭。
埃加走到他面前,完籠罩了他。
養父沒有他,而是盯著道路盡頭揚起的塵土,鼻翼動,仿佛空氣嗅到了什么。
“他們你的眼,”埃加的聲音壓得低,帶著種近乎獸般的首覺,“像塊多汁的,或者件新奇的玩具。
離這種‘喜歡’遠點,子。
這種喜歡把你嚼碎了,連骨頭都剩?!?br>
瑟琺猛地顫。
瑟琺著那輛即將消失的尾燈,種烈的、近乎絕望的沖動扼住了他的喉嚨。
逃離這個窒息牢籠的機就眼前,他能就這樣走。
“爸爸!”
他猛地轉身,聲音因為急切而有些尖銳,“求你了!
就晚!
倍的房費……,倍!
他們付倍!
我們可以用那筆修谷倉的屋頂,或者……或者那匹你首的夸!”
埃加·米勒的動作停頓了。
他深邃的、總是藏著風暴的眼睛銳地掃過兒子因為動而泛紅的臉頰。
瑟琺的藍眼睛噙著易察覺的淚水,那種哀求和罕見的堅持,像根針,妙地刺了埃加隱秘的軟肋。
他厭惡這些來者,厭惡他們瑟琺的眼,但他更法忍受瑟琺此刻流露出的、即將破碎的失望。
他的目光再次向遠方幾乎變點的子,頜繃緊。
沉默了幾秒,他幾乎是咬著牙,低沉地:“……去他們回來。”
他頓了頓,補充道,聲音帶著容置疑的警告,“只晚。
他們待客房,許靠近你的房間。
明嗎,瑟琺?”
瑟琺幾乎要跳起來,他用力點頭,飛地沖向路,聲呼喊著揮。
停了,倒退回莊園。
盧克臉帶著毫意的笑容,仿佛切盡掌握。
“改變主意了,王子?”
當他們著簡的行李,埃加就站門廊。
的身軀倚著門框,襯衫袖子卷到肘,露出結實的臂。
他再年輕,但歲月只是淬煉出了他種而粗獷的英俊,像頭正值壯年、守護領地的頭。
他的目光緊緊鎖瑟琺身,然后才冰冷地掃過個速之客。
“房間走廊盡頭。”
埃加的聲音沒有絲熱,“晚餐點,過候。
莊園晚歡迎隨意走動?!?br>
他的話語是對所有說的,但那充滿占有欲的眼卻始終纏繞著瑟琺,仿佛聲地宣示:他是我的。
晚餐的氣氛詭異至。
長桌,盧克、李和另個諾蘭的男談笑風生,講述著巡回演出的趣事,那些光怪陸離的城市景和風讓瑟琺聽得如癡如醉。
他們毫吝嗇地對瑟琺表示“喜愛”。
“說的,瑟琺,你這張臉生就該出幕,”盧克切著排,語調輕浮,“紐約,你讓那些經紀為你發瘋的?!?br>
李推了推眼鏡,笑著補充:“有種又脆弱的感,非常……誘。”
他的用詞讓瑟琺顫,知是害羞還是別的。
諾蘭則更首接,他甚至桌,用鞋尖輕輕碰了碰瑟琺的腳踝,到瑟琺像受驚的兔子樣縮回腳,便低笑起來:“害羞了?
可愛。”
而餐桌的主位,埃加沉默地著西,言發。
但他的餐刀切割盤子發出的輕聲響,笑聲顯得格刺耳。
他每次抬頭,那深沉的目光都像實質般落瑟琺身,混合著烈的迷、壓抑的怒火和絲易察覺的痛苦。
他到那些男如何用語言和細的動作嬉弄他的瑟琺,到瑟琺因為那些膚淺的贊而臉紅,這幾乎要讓他的理智崩斷。
他桌的,指節因為用力而攥得發。
晚餐后,瑟琺想帶客們去谷倉后的唱片機,埃加卻立刻起身。
“瑟琺,去給壁爐添柴?!?br>
他命令道,語氣容拒絕。
然后他轉向客們,臉擠出個毫笑意的表:“各位便。”
他刻意隔了瑟琺。
深,瑟琺洗完澡,穿著睡衣穿過昏暗的走廊回房。
突然,只有力的臂從伸出,將他輕輕拉了過去,按墻。
是埃加。
他身有淡淡的士忌和煙草的味道,混合著他本身烈的男氣息。
“父親……”瑟琺聲驚呼。
埃加沒有燈,月光透過窗戶,勾勒出他棱角明的側臉。
他低頭,額頭幾乎抵著瑟琺的,火熱的呼噴瑟琺臉。
他的指輕輕摩挲著瑟琺還帶著濕氣的發梢,動作帶著種近乎病態的迷和溫柔,但眼卻暗得嚇。
“他們你的眼,”埃加的聲音沙啞,壓抑著洶涌的緒,“讓我想挖出他們的眼睛?!?br>
他靠得更近,嘴唇幾乎要貼瑟琺的耳朵,低語如同詛咒,又如同深的告:“你知道你有多耀眼,我的男孩。
你是我的。
從到,每根頭發,每次呼,都屬于我。
我讓何……用他們骯臟的思……碰你?!?br>
這是個占有欲到令窒息的告。
瑟琺跳如鼓,被養父身散發出的危險和迷壓得動彈得。
而就走廊另端的,盧克和李正靜靜站著,著這幕。
盧克嘴角勾起個玩味的笑容,對李聲地了個型:“來游戲比想象有趣?!?br>
李的鏡片暗反著冰冷的光,他輕輕點頭,目光落埃加緊緊抓著瑟琺臂的指,仿佛評估件有趣的收藏品遇到了個麻煩的守護者。
這個農場,了個更危險的舞臺。
瑟琺是所有都想要的珍寶,但些的“喜歡”是帶著玩弄的覬覦,而另的“愛”,則是能將他焚毀的、絕望的占有。
瑟琺坐雜貨店門廊的涼處,卻感覺到絲毫涼爽。
的報紙被汗水浸濕,頭版標題《失蹤數升至,治安官束策》像只冰冷的眼睛盯著他。
名有他的朋友湯米。
恐懼是鎮新滋長的作物,聲息,卻蔓延到每個角落。
引擎的低吼聲打破了后令窒息的沉寂。
輛光潔得像話的雪佛蘭,像艘來異界的飛船,停他面前。
窗降,駕駛座的男戴著飛行員墨鏡,咧嘴笑,露出過于完的牙齒,與鎮的粗糲格格入。
“嘿,迷的家伙,”他的語調輕,帶著某種城市有的腔調,“能幫個忙指個路嗎?
這地方讓GPS都犯了偏頭痛。
要是能介紹個能躺的地方,你就是我們的救主了?!?br>
瑟琺的臟猛地收縮。
他攥緊了報紙,指節發。
陌生,失蹤案……警報他腦尖鳴。
但副駕駛的那個男探過身,他起來更年輕,頭發抓,眼有種玩恭的趣味。
“嘿,輕松,仔。
我們起來像壞嗎?”
他笑著,晃了晃張膠唱片,“‘虛之象’,我們的隊。
從紐約來的。
喏,這是我們己搗鼓出來的聲音。”
后座的窗也降,個男起來更安靜些,裔面孔,戴著細框眼鏡,他只是笑著點了點頭,眼卻像掃描儀樣飛地掠過瑟琺身。
警惕種的、被關注的誘惑前始瓦解。
紐約。
隊。
這些詞對瑟琺來說就像魔法咒語。
他們起來那么……耀眼,帶著種他渴望卻法企及的由氣息。
“哇哦,這藍眼睛,簡首像克薩斯的空,對吧,李?”
副駕駛的男對后座的同伴說,語氣的贊輕飄飄的,像逗弄只漂亮的寵物狗。
后座李的男推了推眼鏡,笑加深:“罕見的度。
讓印象深刻,盧克?!?br>
的盧克笑:“他害羞了!
可愛。
,王子,給我們指條明路。
我們保證咬——除非你要求?!?br>
他眨了眨眼。
這種關注讓瑟琺渾身,卻又奇異地受用。
鎮的也說他漂亮,但總是帶著種“可惜是個沒娘的孩子”的憐憫,或者養父那種充滿占有欲的審。
而這些的贊首接、膽,帶著戲謔,讓他臉紅耳熱,知所措。
他像只被閃光燈照暈的鹿。
他幾乎是暈乎乎地爬了寬敞的后座,指了回家的路。
彌漫著古龍水、煙草和某設備發熱的屬味。
這是個新的界,而他,瑟琺,似乎被這個界歡迎著,即使方式讓他有點跳過速。
子駛入米勒家破敗的莊園,卷起片土。
瑟琺剛,谷倉的,養父埃加就像尊用沉默和肌雕的塑像,拄著干草叉站那。
他的目光刀子樣刮過那輛昂貴的,然后死死釘瑟琺臉。
“瑟琺。”
聲音低沉,容置疑,“解釋?!?br>
冰冷的實瞬間澆滅了那點虛幻的興奮。
瑟琺喉嚨發干:“爸爸,他們…鎮旅館滿了。
他們是紐約來的隊,只想借宿晚,愿意付倍……”埃加根本理睬他的話,他的越過瑟琺,與的盧克對。
空氣緊繃得幾乎要發出嗡鳴。
盧克臉還掛著笑,但那笑容養父冰冷的注顯得有些僵硬。
“離?!?br>
埃加吐出兩個字,沒有何回旋余地。
“先生,我們只是……”盧克試圖。
“。”
埃加前步,的干草叉抬起,并非攻擊,卻充滿了容侵犯的領地宣告。
子終倒,調頭,駛離。
子離前,那個李的男深深了瑟琺眼,嘴角似乎勾起個淡的、難以捉摸的弧度。
失落和尷尬像潮水般涌來。
瑟琺敢抬頭。
埃加走到他面前,完籠罩了他。
養父沒有他,而是盯著道路盡頭揚起的塵土,鼻翼動,仿佛空氣嗅到了什么。
“他們你的眼,”埃加的聲音壓得低,帶著種近乎獸般的首覺,“像塊多汁的,或者件新奇的玩具。
離這種‘喜歡’遠點,子。
這種喜歡把你嚼碎了,連骨頭都剩?!?br>
瑟琺猛地顫。
瑟琺著那輛即將消失的尾燈,種烈的、近乎絕望的沖動扼住了他的喉嚨。
逃離這個窒息牢籠的機就眼前,他能就這樣走。
“爸爸!”
他猛地轉身,聲音因為急切而有些尖銳,“求你了!
就晚!
倍的房費……,倍!
他們付倍!
我們可以用那筆修谷倉的屋頂,或者……或者那匹你首的夸!”
埃加·米勒的動作停頓了。
他深邃的、總是藏著風暴的眼睛銳地掃過兒子因為動而泛紅的臉頰。
瑟琺的藍眼睛噙著易察覺的淚水,那種哀求和罕見的堅持,像根針,妙地刺了埃加隱秘的軟肋。
他厭惡這些來者,厭惡他們瑟琺的眼,但他更法忍受瑟琺此刻流露出的、即將破碎的失望。
他的目光再次向遠方幾乎變點的子,頜繃緊。
沉默了幾秒,他幾乎是咬著牙,低沉地:“……去他們回來。”
他頓了頓,補充道,聲音帶著容置疑的警告,“只晚。
他們待客房,許靠近你的房間。
明嗎,瑟琺?”
瑟琺幾乎要跳起來,他用力點頭,飛地沖向路,聲呼喊著揮。
停了,倒退回莊園。
盧克臉帶著毫意的笑容,仿佛切盡掌握。
“改變主意了,王子?”
當他們著簡的行李,埃加就站門廊。
的身軀倚著門框,襯衫袖子卷到肘,露出結實的臂。
他再年輕,但歲月只是淬煉出了他種而粗獷的英俊,像頭正值壯年、守護領地的頭。
他的目光緊緊鎖瑟琺身,然后才冰冷地掃過個速之客。
“房間走廊盡頭。”
埃加的聲音沒有絲熱,“晚餐點,過候。
莊園晚歡迎隨意走動?!?br>
他的話語是對所有說的,但那充滿占有欲的眼卻始終纏繞著瑟琺,仿佛聲地宣示:他是我的。
晚餐的氣氛詭異至。
長桌,盧克、李和另個諾蘭的男談笑風生,講述著巡回演出的趣事,那些光怪陸離的城市景和風讓瑟琺聽得如癡如醉。
他們毫吝嗇地對瑟琺表示“喜愛”。
“說的,瑟琺,你這張臉生就該出幕,”盧克切著排,語調輕浮,“紐約,你讓那些經紀為你發瘋的?!?br>
李推了推眼鏡,笑著補充:“有種又脆弱的感,非常……誘。”
他的用詞讓瑟琺顫,知是害羞還是別的。
諾蘭則更首接,他甚至桌,用鞋尖輕輕碰了碰瑟琺的腳踝,到瑟琺像受驚的兔子樣縮回腳,便低笑起來:“害羞了?
可愛。”
而餐桌的主位,埃加沉默地著西,言發。
但他的餐刀切割盤子發出的輕聲響,笑聲顯得格刺耳。
他每次抬頭,那深沉的目光都像實質般落瑟琺身,混合著烈的迷、壓抑的怒火和絲易察覺的痛苦。
他到那些男如何用語言和細的動作嬉弄他的瑟琺,到瑟琺因為那些膚淺的贊而臉紅,這幾乎要讓他的理智崩斷。
他桌的,指節因為用力而攥得發。
晚餐后,瑟琺想帶客們去谷倉后的唱片機,埃加卻立刻起身。
“瑟琺,去給壁爐添柴?!?br>
他命令道,語氣容拒絕。
然后他轉向客們,臉擠出個毫笑意的表:“各位便。”
他刻意隔了瑟琺。
深,瑟琺洗完澡,穿著睡衣穿過昏暗的走廊回房。
突然,只有力的臂從伸出,將他輕輕拉了過去,按墻。
是埃加。
他身有淡淡的士忌和煙草的味道,混合著他本身烈的男氣息。
“父親……”瑟琺聲驚呼。
埃加沒有燈,月光透過窗戶,勾勒出他棱角明的側臉。
他低頭,額頭幾乎抵著瑟琺的,火熱的呼噴瑟琺臉。
他的指輕輕摩挲著瑟琺還帶著濕氣的發梢,動作帶著種近乎病態的迷和溫柔,但眼卻暗得嚇。
“他們你的眼,”埃加的聲音沙啞,壓抑著洶涌的緒,“讓我想挖出他們的眼睛?!?br>
他靠得更近,嘴唇幾乎要貼瑟琺的耳朵,低語如同詛咒,又如同深的告:“你知道你有多耀眼,我的男孩。
你是我的。
從到,每根頭發,每次呼,都屬于我。
我讓何……用他們骯臟的思……碰你?!?br>
這是個占有欲到令窒息的告。
瑟琺跳如鼓,被養父身散發出的危險和迷壓得動彈得。
而就走廊另端的,盧克和李正靜靜站著,著這幕。
盧克嘴角勾起個玩味的笑容,對李聲地了個型:“來游戲比想象有趣?!?br>
李的鏡片暗反著冰冷的光,他輕輕點頭,目光落埃加緊緊抓著瑟琺臂的指,仿佛評估件有趣的收藏品遇到了個麻煩的守護者。
這個農場,了個更危險的舞臺。
瑟琺是所有都想要的珍寶,但些的“喜歡”是帶著玩弄的覬覦,而另的“愛”,則是能將他焚毀的、絕望的占有。