鐵管之康斯摩歷險(xiǎn)記
第1章 鍍金裂痕
康斯摩鑄鐵城的層區(qū)從未正沉睡,尤其是“恒噴泉”廣場(chǎng)周邊。
蒸汽驅(qū)動(dòng)的機(jī)碾過(guò)鑲著銅邊的軌道,將檳與汗水的氣味混泛的霧氣。
奧爾·馮·赫森站鍍陽(yáng)臺(tái)的邊緣,俯著這片被稱(chēng)之為“文明臟”的區(qū)域。
他的指劃過(guò)涼的理石欄桿,目光卻越過(guò)那些璀璨的燈火,向更遠(yuǎn)處——那片被與蒸汽籠罩的城區(qū)際。
那是康斯摩的工業(yè)引擎,是“偉進(jìn)步”的源泉,也是……這座城市正悄然沉的腳踝。
“很的景象,是么?”
身后來(lái)管家低沉的聲音,“噴泉的水珠煤氣燈像是碎鉆樣。
先生們都說(shuō),這是康斯摩枯竭的象征。”
奧爾沒(méi)有回頭。
他年輕的臉帶著種與周?chē)須夥崭窀袢氲哪亍?br>
“枯竭?”
他輕聲重復(fù),仿佛品味這個(gè)詞背后的荒謬。
“埃蒙,你知道維持這座噴泉每秒需要消耗多立方尺的深層地水嗎?”
管家埃蒙沉默了。
他的沉默本身就是種答案。
奧爾轉(zhuǎn)過(guò)身,他的眼眸是罕見(jiàn)的淺灰,像了破曉前凝結(jié)的寒霜。
“父親的書(shū)房有些很的圖紙和數(shù)據(jù)。
他說(shuō)那是‘杞憂’。
但我計(jì)算過(guò)了,埃蒙,按照的抽取速度,配合地層應(yīng)力模型……康斯摩正沉。
緩慢,但可逆轉(zhuǎn)。”
后幾個(gè)字,他幾乎是耳語(yǔ)般說(shuō)出,卻重重地砸兩之間的空氣。
埃蒙的眉頭可察地皺了。
“爺,這樣的言論……并受歡迎。
尤其是今晚,您的年禮之后。”
他謹(jǐn)慎地醒道,“馮·赫森家族是康斯摩的基石之,您的言論表著家族?!?br>
“基石?”
奧爾嘴角勾起絲苦澀的弧度,“如基石的土地己經(jīng)空洞,麗的門(mén)廊又能支撐多?”
他離陽(yáng)臺(tái),走入喧囂的宴廳。
絲綢、水、蒸汽機(jī)油和烤鵝肝的味道混合起,構(gòu)層區(qū)有的奢靡氣息。
紳士們談闊論著近的股市行和礦產(chǎn)期貨,淑們扇著象牙扇,討論著從南方新運(yùn)來(lái)的珠寶。
沒(méi)有談?wù)撍?,除了贊噴泉的壯觀。
奧爾穿梭其間,像個(gè)幽靈。
他聽(tīng)到證券交易所的約翰遜勛爵聲吹噓著又批水晶礦石的到貨,保證了未來(lái)半年魔法訊矩陣的穩(wěn)定運(yùn)行。
他卻想到記載,那些伴隨著水晶礦物的碎屑是如何滲入地水的。
他到了城市水務(wù)委員主席洛夫古爵士,正紅光滿面地講述著新的深層抽水蒸汽泵的效率如何打破了記錄。
奧爾卻想起資料那些因淺層水枯竭而廢棄的舊泵站,像埋藏城市血的陳舊傷疤。
這的切光鮮亮麗,卻建立個(gè)貪婪吮地底血液的系統(tǒng)之。
狂歡的表象之,他聽(tīng)到了這座城市地基來(lái)的、細(xì)卻容忽的呻吟聲。
支舞曲結(jié)束,奧爾出了決定。
他避群,走向衣帽間,對(duì)等候那的埃蒙低聲吩咐:“準(zhǔn)備輛起眼的。
要家族紋章。
我要去城區(qū)。”
埃蒙的臉次出了明顯的驚愕。
“?
爺,這合規(guī)矩。
城區(qū)正值‘動(dòng)力循峰’,水蒸汽濃度標(biāo),而且那……而且那才是實(shí)康斯摩的部?!?br>
奧爾打斷他,語(yǔ)氣堅(jiān)定,“如我要繼承赫森這個(gè)姓氏,我就能只著噴泉的數(shù)據(jù)報(bào)表。
我要去,驅(qū)動(dòng)我們‘偉城市’的,究竟是怎樣的動(dòng)力?!?br>
埃蒙凝著年輕的繼承,他到了對(duì)方眼容置疑的決,那是種混合了理想、焦慮和絲貴族式傲慢的復(fù)雜。
他深知這種調(diào)查意味著什么——它可能觸及某些絕愿意被觸碰的益。
管家終躬身,掩蓋住眼底深處的絲憂慮。
“如您所愿,爺?!?br>
他低聲說(shuō),“但請(qǐng)您務(wù)……謹(jǐn)慎言行。
城區(qū)的管理者們,他們擅長(zhǎng)展示‘偉’,更擅長(zhǎng)讓合宜的‘奇’悄然消失。”
奧爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,件深的普,將象征身份的懷表塞進(jìn)袋。
蒸汽的輕嘶鳴駛離了碧輝煌的宅邸,載著年輕的貴族,駛向那座轟鳴止、為層區(qū)源源斷輸光鮮與動(dòng)力的工業(yè)獸的腹腔。
而陽(yáng)臺(tái)處,另名侍者默默注著離的方向。
他悄聲息地退回室,張印有水務(wù)委員標(biāo)記的便簽,速寫(xiě)幾行字,塞入條起眼的管道。
管道發(fā)出輕的咝咝聲,紙條被瞬間走,目的地首指城區(qū)管理局的核。
紙條寫(xiě)著:“鶯離巢,正向你處。
目的:考察‘動(dòng)力’。
懷疑其知曉‘沉降模型’。
建議:‘熱接待’,要引導(dǎo)至‘凈水區(qū)’參觀,可安排場(chǎng)‘意’。
蒸汽驅(qū)動(dòng)的機(jī)碾過(guò)鑲著銅邊的軌道,將檳與汗水的氣味混泛的霧氣。
奧爾·馮·赫森站鍍陽(yáng)臺(tái)的邊緣,俯著這片被稱(chēng)之為“文明臟”的區(qū)域。
他的指劃過(guò)涼的理石欄桿,目光卻越過(guò)那些璀璨的燈火,向更遠(yuǎn)處——那片被與蒸汽籠罩的城區(qū)際。
那是康斯摩的工業(yè)引擎,是“偉進(jìn)步”的源泉,也是……這座城市正悄然沉的腳踝。
“很的景象,是么?”
身后來(lái)管家低沉的聲音,“噴泉的水珠煤氣燈像是碎鉆樣。
先生們都說(shuō),這是康斯摩枯竭的象征。”
奧爾沒(méi)有回頭。
他年輕的臉帶著種與周?chē)須夥崭窀袢氲哪亍?br>
“枯竭?”
他輕聲重復(fù),仿佛品味這個(gè)詞背后的荒謬。
“埃蒙,你知道維持這座噴泉每秒需要消耗多立方尺的深層地水嗎?”
管家埃蒙沉默了。
他的沉默本身就是種答案。
奧爾轉(zhuǎn)過(guò)身,他的眼眸是罕見(jiàn)的淺灰,像了破曉前凝結(jié)的寒霜。
“父親的書(shū)房有些很的圖紙和數(shù)據(jù)。
他說(shuō)那是‘杞憂’。
但我計(jì)算過(guò)了,埃蒙,按照的抽取速度,配合地層應(yīng)力模型……康斯摩正沉。
緩慢,但可逆轉(zhuǎn)。”
后幾個(gè)字,他幾乎是耳語(yǔ)般說(shuō)出,卻重重地砸兩之間的空氣。
埃蒙的眉頭可察地皺了。
“爺,這樣的言論……并受歡迎。
尤其是今晚,您的年禮之后。”
他謹(jǐn)慎地醒道,“馮·赫森家族是康斯摩的基石之,您的言論表著家族?!?br>
“基石?”
奧爾嘴角勾起絲苦澀的弧度,“如基石的土地己經(jīng)空洞,麗的門(mén)廊又能支撐多?”
他離陽(yáng)臺(tái),走入喧囂的宴廳。
絲綢、水、蒸汽機(jī)油和烤鵝肝的味道混合起,構(gòu)層區(qū)有的奢靡氣息。
紳士們談闊論著近的股市行和礦產(chǎn)期貨,淑們扇著象牙扇,討論著從南方新運(yùn)來(lái)的珠寶。
沒(méi)有談?wù)撍?,除了贊噴泉的壯觀。
奧爾穿梭其間,像個(gè)幽靈。
他聽(tīng)到證券交易所的約翰遜勛爵聲吹噓著又批水晶礦石的到貨,保證了未來(lái)半年魔法訊矩陣的穩(wěn)定運(yùn)行。
他卻想到記載,那些伴隨著水晶礦物的碎屑是如何滲入地水的。
他到了城市水務(wù)委員主席洛夫古爵士,正紅光滿面地講述著新的深層抽水蒸汽泵的效率如何打破了記錄。
奧爾卻想起資料那些因淺層水枯竭而廢棄的舊泵站,像埋藏城市血的陳舊傷疤。
這的切光鮮亮麗,卻建立個(gè)貪婪吮地底血液的系統(tǒng)之。
狂歡的表象之,他聽(tīng)到了這座城市地基來(lái)的、細(xì)卻容忽的呻吟聲。
支舞曲結(jié)束,奧爾出了決定。
他避群,走向衣帽間,對(duì)等候那的埃蒙低聲吩咐:“準(zhǔn)備輛起眼的。
要家族紋章。
我要去城區(qū)。”
埃蒙的臉次出了明顯的驚愕。
“?
爺,這合規(guī)矩。
城區(qū)正值‘動(dòng)力循峰’,水蒸汽濃度標(biāo),而且那……而且那才是實(shí)康斯摩的部?!?br>
奧爾打斷他,語(yǔ)氣堅(jiān)定,“如我要繼承赫森這個(gè)姓氏,我就能只著噴泉的數(shù)據(jù)報(bào)表。
我要去,驅(qū)動(dòng)我們‘偉城市’的,究竟是怎樣的動(dòng)力?!?br>
埃蒙凝著年輕的繼承,他到了對(duì)方眼容置疑的決,那是種混合了理想、焦慮和絲貴族式傲慢的復(fù)雜。
他深知這種調(diào)查意味著什么——它可能觸及某些絕愿意被觸碰的益。
管家終躬身,掩蓋住眼底深處的絲憂慮。
“如您所愿,爺?!?br>
他低聲說(shuō),“但請(qǐng)您務(wù)……謹(jǐn)慎言行。
城區(qū)的管理者們,他們擅長(zhǎng)展示‘偉’,更擅長(zhǎng)讓合宜的‘奇’悄然消失。”
奧爾點(diǎn)了點(diǎn)頭,件深的普,將象征身份的懷表塞進(jìn)袋。
蒸汽的輕嘶鳴駛離了碧輝煌的宅邸,載著年輕的貴族,駛向那座轟鳴止、為層區(qū)源源斷輸光鮮與動(dòng)力的工業(yè)獸的腹腔。
而陽(yáng)臺(tái)處,另名侍者默默注著離的方向。
他悄聲息地退回室,張印有水務(wù)委員標(biāo)記的便簽,速寫(xiě)幾行字,塞入條起眼的管道。
管道發(fā)出輕的咝咝聲,紙條被瞬間走,目的地首指城區(qū)管理局的核。
紙條寫(xiě)著:“鶯離巢,正向你處。
目的:考察‘動(dòng)力’。
懷疑其知曉‘沉降模型’。
建議:‘熱接待’,要引導(dǎo)至‘凈水區(qū)’參觀,可安排場(chǎng)‘意’。