幽林深處的低語
第1章 黑暗的召喚
如墨,沉沉地壓阿瑟城的屋檐之。
艾爾文點燃了書房的后盞油燈,橘的光暈古舊的木桌搖曳,映出他深邃的眉眼。
窗風聲低回,仿佛有某種形的存暗低語。
艾爾文閱著邊的筆記本,指尖顫。
己經是二次了,來邊境的消息總是帶著郁和安。
就這,門來陣急促的敲門聲。
艾爾文起身,將油燈,隔著門問道:“誰?”
“信件!”
門的年輕郵差聲音帶著絲焦慮,“邊境村落的急件,先生?!?br>
艾爾文頭緊。
他打門,接過封用灰蠟封的信。
郵差轉身離去,背走廊的燈火顯得格消瘦。
艾爾文關門,迅速拆信封,行娟秀的字躍然紙:“艾爾文先生,邊境的幽林村近接連發生數起失蹤案件。
晚的林子似有異象。
村民敢靠近,恐懼彌漫。
請您前來調查,唯有您能解此謎。
——幽林村長,希爾達”信紙的邊角沾著泥點,隱約有些血痕跡。
艾爾文的像是被什么西攥住了。
他是個調查員,但更是個與未知并肩的行者。
幽林村,他曾聽說過,那是片與隔絕的邊境村,周圍繞著片古木和沼澤,說有靈,也有為知的子。
他將信紙收,轉身走到書架前,抽出本記載著邊境異象的舊書。
指尖拂過書頁,他的思緒回到多年前,父親也曾幽林村調查過起秘事件,終疾而終。
那之后,村子就像被暗籠罩,鮮有踏足。
艾爾文點燃壁爐,屋漸漸暖和起來。
他坐椅子,靜靜思考著。
失蹤案、晚的異象、村民的恐懼,這切像蛛樣交織起。
秘信件的到來,仿佛是種召喚,讓他法拒絕。
二清晨,還未亮,艾爾文收拾行囊,將信紙和筆記本進包,又帶了父親留的護符——據說能抵御林邪氣。
他門駐足片刻,望著漸亮的空,頭既有期待也有擔憂。
晨霧駛出阿瑟城,沿著蜿蜒的河道路向。
艾爾文靠窗邊,望著窗逐漸變得陌生的景。
河畔的蘆葦風低語,遠處的森林壓壓地鋪展來,仿佛有數眼睛暗處窺。
“先生,您要去幽林村?”
趕的漢斜眼了他眼,語氣藏著幾安。
“是的。”
艾爾文答道,“聽說那邊近太?”
漢沉默片刻,低聲道:“別進林子,村都說,林子有西游蕩。
有候,月光聽到奇怪的聲音……去年有個鄉,進了林子,二只找到了他的帽子?!?br>
艾爾文眉頭蹙,的疑更深了。
他望著遠方的森林,仿佛能見那些暗游走的子。
終于傍晚駛入幽林村。
村子坐落森林邊緣,低矮的房屋緊緊靠起,院落雜草叢生。
空氣彌漫著潮濕和腐葉的氣味,西周靜得出奇,只有幾只烏鴉屋頂踱步。
艾爾文,走向村的石碑。
石碑刻著“幽林村”個斑駁的字跡,面掛著串干枯的草,據說是用來驅邪的。
村民們見他到來,紛紛避讓,眼充滿警惕和恐懼。
艾爾文向位婦問路,對方只是指了指村子面的木屋,便匆忙離。
他來到村長希爾達的家。
木屋低矮,門掛著風鈴,風發出清脆的響聲。
艾爾文敲門,屋來沙啞的聲音:“請進?!?br>
希爾達坐壁爐旁,滿頭發,臉刻著歲月的痕跡。
她的眼有著說出的疲憊和憂慮。
艾爾文說明來意,希爾達遞給他份失蹤者名,低聲說道:“己經有個失蹤了,都是沒回家。
林子總有奇怪的聲音,像有哭,也像笑。
村民們都敢靠近林邊,但有候,連家門都覺得安。”
艾爾文接過名,仔細端詳。
他發失蹤者的年齡、別并相同,但都有個同點——他們后次被見,都是傍晚,靠近林子的邊緣。
“有見過什么嗎?”
艾爾文問道。
希爾達搖頭,“只有孩說見了林子跳舞,但們都當是孩子胡言語。
可我們都知道,近的林子,變得樣了。
晚,風混雜著奇怪的低語,像是有西召喚。”
艾爾文沉默片刻,將名收。
他望向窗,己漸漸籠罩村子,遠處的林子得像深井。
“我今晚村子巡查,”他堅定地說,“或許能發些什么?!?br>
希爾達點頭,將只裝有草和符咒的袋遞給他,“帶著它,也許能驅走林的邪氣?!?br>
艾爾文謝過她,走出木屋。
村子變得愈發寂靜,只有風吹過樹梢的聲音。
艾爾文沿著村道緩緩前行,目光刻警惕著西周。
他走到林子的邊緣,腳的落葉柔軟而濕滑,遠處偶爾來幾聲鳥鳴。
突然,陣低語從林來,模糊而詭異。
艾爾文屏住呼,凝細聽。
那聲音仿佛召喚著什么,帶著法言說的誘惑與危險。
他握緊護符,暗發誓,論暗隱藏著什么,他都要揭那層秘的面紗。
幕,林子的深處聲地等待著。
艾爾文的身月光拉得很長,他步步走向未知的暗,低語聲仿佛就耳畔徘徊。
幽林深處,故事才剛剛始。
艾爾文點燃了書房的后盞油燈,橘的光暈古舊的木桌搖曳,映出他深邃的眉眼。
窗風聲低回,仿佛有某種形的存暗低語。
艾爾文閱著邊的筆記本,指尖顫。
己經是二次了,來邊境的消息總是帶著郁和安。
就這,門來陣急促的敲門聲。
艾爾文起身,將油燈,隔著門問道:“誰?”
“信件!”
門的年輕郵差聲音帶著絲焦慮,“邊境村落的急件,先生?!?br>
艾爾文頭緊。
他打門,接過封用灰蠟封的信。
郵差轉身離去,背走廊的燈火顯得格消瘦。
艾爾文關門,迅速拆信封,行娟秀的字躍然紙:“艾爾文先生,邊境的幽林村近接連發生數起失蹤案件。
晚的林子似有異象。
村民敢靠近,恐懼彌漫。
請您前來調查,唯有您能解此謎。
——幽林村長,希爾達”信紙的邊角沾著泥點,隱約有些血痕跡。
艾爾文的像是被什么西攥住了。
他是個調查員,但更是個與未知并肩的行者。
幽林村,他曾聽說過,那是片與隔絕的邊境村,周圍繞著片古木和沼澤,說有靈,也有為知的子。
他將信紙收,轉身走到書架前,抽出本記載著邊境異象的舊書。
指尖拂過書頁,他的思緒回到多年前,父親也曾幽林村調查過起秘事件,終疾而終。
那之后,村子就像被暗籠罩,鮮有踏足。
艾爾文點燃壁爐,屋漸漸暖和起來。
他坐椅子,靜靜思考著。
失蹤案、晚的異象、村民的恐懼,這切像蛛樣交織起。
秘信件的到來,仿佛是種召喚,讓他法拒絕。
二清晨,還未亮,艾爾文收拾行囊,將信紙和筆記本進包,又帶了父親留的護符——據說能抵御林邪氣。
他門駐足片刻,望著漸亮的空,頭既有期待也有擔憂。
晨霧駛出阿瑟城,沿著蜿蜒的河道路向。
艾爾文靠窗邊,望著窗逐漸變得陌生的景。
河畔的蘆葦風低語,遠處的森林壓壓地鋪展來,仿佛有數眼睛暗處窺。
“先生,您要去幽林村?”
趕的漢斜眼了他眼,語氣藏著幾安。
“是的。”
艾爾文答道,“聽說那邊近太?”
漢沉默片刻,低聲道:“別進林子,村都說,林子有西游蕩。
有候,月光聽到奇怪的聲音……去年有個鄉,進了林子,二只找到了他的帽子?!?br>
艾爾文眉頭蹙,的疑更深了。
他望著遠方的森林,仿佛能見那些暗游走的子。
終于傍晚駛入幽林村。
村子坐落森林邊緣,低矮的房屋緊緊靠起,院落雜草叢生。
空氣彌漫著潮濕和腐葉的氣味,西周靜得出奇,只有幾只烏鴉屋頂踱步。
艾爾文,走向村的石碑。
石碑刻著“幽林村”個斑駁的字跡,面掛著串干枯的草,據說是用來驅邪的。
村民們見他到來,紛紛避讓,眼充滿警惕和恐懼。
艾爾文向位婦問路,對方只是指了指村子面的木屋,便匆忙離。
他來到村長希爾達的家。
木屋低矮,門掛著風鈴,風發出清脆的響聲。
艾爾文敲門,屋來沙啞的聲音:“請進?!?br>
希爾達坐壁爐旁,滿頭發,臉刻著歲月的痕跡。
她的眼有著說出的疲憊和憂慮。
艾爾文說明來意,希爾達遞給他份失蹤者名,低聲說道:“己經有個失蹤了,都是沒回家。
林子總有奇怪的聲音,像有哭,也像笑。
村民們都敢靠近林邊,但有候,連家門都覺得安。”
艾爾文接過名,仔細端詳。
他發失蹤者的年齡、別并相同,但都有個同點——他們后次被見,都是傍晚,靠近林子的邊緣。
“有見過什么嗎?”
艾爾文問道。
希爾達搖頭,“只有孩說見了林子跳舞,但們都當是孩子胡言語。
可我們都知道,近的林子,變得樣了。
晚,風混雜著奇怪的低語,像是有西召喚。”
艾爾文沉默片刻,將名收。
他望向窗,己漸漸籠罩村子,遠處的林子得像深井。
“我今晚村子巡查,”他堅定地說,“或許能發些什么?!?br>
希爾達點頭,將只裝有草和符咒的袋遞給他,“帶著它,也許能驅走林的邪氣?!?br>
艾爾文謝過她,走出木屋。
村子變得愈發寂靜,只有風吹過樹梢的聲音。
艾爾文沿著村道緩緩前行,目光刻警惕著西周。
他走到林子的邊緣,腳的落葉柔軟而濕滑,遠處偶爾來幾聲鳥鳴。
突然,陣低語從林來,模糊而詭異。
艾爾文屏住呼,凝細聽。
那聲音仿佛召喚著什么,帶著法言說的誘惑與危險。
他握緊護符,暗發誓,論暗隱藏著什么,他都要揭那層秘的面紗。
幕,林子的深處聲地等待著。
艾爾文的身月光拉得很長,他步步走向未知的暗,低語聲仿佛就耳畔徘徊。
幽林深處,故事才剛剛始。