霍格沃茲的維多利亞家政
第2章 維多利亞家政的一天
清晨的霍格沃茨被薄霧籠罩,宛如幅古的油畫。
城堡的石墻爬滿了常春藤,聳的塔樓首霄。
馮·萊卡恩個醒來。
他的房間位于城堡西翼的個安靜角落,窗可以俯瞰整個魁地奇球場。
馮了他標志的西裝,仔細檢查了他的魔杖和骨骼裝甲。
作為維多家政的安主管,他深知這個充滿魔法的地方,警惕遠能松。
與此同,歷山麗娜·莎芭絲緹安己經廚房忙碌了。
她驚訝地發,霍格沃茨的廚房被隱藏禮堂畫像后面的扇門后。
更令她驚喜的是,這有數名家養靈辛勤工作。
"早,各位,"她優雅地向靈們致意,"我是歷山麗娜·莎芭絲緹安,從今起負責廚房的管理工作。
"靈們驚訝地著這位新主管。
多比興奮地跳前,"莎芭絲緹安夫,您是來幫助我們的嗎?
""是的,多比,"歷山麗娜笑著,"我來是為了命令你們,而是為了幫助你們創魔法。
"城堡的另角,可琳·克斯正忙著將她的工具搬進間廢棄的教室。
她打算把這改她的魔法道具修復工坊。
墻的板還殘留著學期的魔咒公式,陽光透過塵封的窗戶灑地板,為這個即將重生的空間增添了幾秘。
"這個地方錯,"可琳滿意地點點頭,"有足夠的空間我的工具,還能到魁地奇球場。
"而林邊緣,艾蓮·喬正與格面。
的獵場守遞給她個裝滿各種奇生物資料的文件夾。
"這些是林別的居民,"格低聲說,"有些很危險,有些很害羞,但它們都需要被尊重。
"艾蓮閱著資料,眼閃爍著專業的光芒,"我照顧它們的,格先生。
"早餐,西位維多家政員禮堂團聚。
長長的餐桌擺滿了盛的食物,漂浮的蠟燭照亮了整個房間。
"各位,"馮低聲說,"我昨晚巡了城堡的部,發了幾個安隱患。
別是西樓的個走廊,似乎被施加了的防御咒。
""也許是為了保護什么重要的西,"艾蓮若有所思地說。
"管是什么,"馮堅定地說,"我查清楚的。
"早餐后,他們各始了的工作。
馮首先前往麥格教授的辦公室,了解城堡的安狀況。
令他驚訝的是,霍格沃茨竟然沒有系統的安規劃。
"教授,"馮疑惑地問,"像霍格沃茨這樣重要的魔法學校,難道沒有完整的安系嗎?
"麥格教授苦笑了,"馮先生,霍格沃茨己經存了近年,安措施是隨著間逐漸添加的,而是系統規劃的。
有些防御咒甚至互相干擾。
"馮若有所思地點點頭,"那么我有很多工作要了。
"與此同,歷山麗娜正廚房進行改革。
她驚訝地發,雖然靈們工作努力,但廚房缺乏組織。
"我們需要建立個菜規劃系統,"她對多比說,"還要確保食材的新鮮和多樣。
"多比興奮地跳躍著,"多比幫助莎芭絲緹安夫的!
多比喜歡新的工作方式!
"她的工坊,可琳迎來了位顧客——哈·。
他的光輪000昨晚的練習出了點問題。
"克斯姐,我的掃帚有些穩定,"哈解釋道,"別是速飛行。
"可琳仔細檢查了掃帚,"我發了問題,"她指著掃帚尾部,"這的衡咒減弱了。
別擔,我能修。
"她揮動魔杖,念出串復雜的咒語。
掃帚立刻恢復了衡,甚至比以前更加輕盈。
"哇,謝謝你!
"哈驚嘆道,"感覺比新的還!
"林,艾蓮遇到了她的個挑戰——只受傷的獨角獸。
她翼翼地接近這只麗的生物,輕聲安慰著它。
"沒事的,家伙,"她溫柔地說,"我傷害你。
"獨角獸似乎聽懂了她的話,慢慢了戒備。
艾蓮用她的草藥膏為獨角獸治療傷,動作輕柔而專業。
"很你就能回到你的家身邊了,"她輕聲說,眼閃爍著溫柔的光芒。
當晚,西位員城堡的圖書館面,享各的發。
"我發了個有趣的地方,"馮說,"西樓的個房間被多重防御咒保護著。
麥格教授說那是個區,但沒有告訴我原因。
""我廚房發了些奇怪的西,"歷山麗娜若有所思地說,"有些食材似乎帶有魔法動,像是普的食物。
""我今修復了哈·的掃帚,"可琳興奮地說,"還結識了赫敏·格蘭杰,她對我的工具非常感興趣。
""我治療了只受傷的獨角獸,"艾蓮靜地說,"但我林深處感受到了股暗的氣息。
"西位員了個擔憂的眼。
馮沉思片刻,"來鄧布多教授說得對,霍格沃茨確實面臨著些尋常的況。
""我們應該向校長匯報嗎?
"艾蓮問道。
馮搖搖頭,"還為過早。
讓我們繼續觀察,收集更多信息。
維多家政從打準備之仗。
"就這,圖書館的門突然被推。
赫敏·格蘭杰急匆匆地跑進來,臉帶著驚慌的表。
"對起打擾你們,"她氣喘吁吁地說,"但我想我發了些重要的事。
"西位員了個驚訝的眼。
馮站起身,"請告訴我們,格蘭杰姐,發生了什么事?
"赫敏深氣,"我查閱書區的資料,發了本奇怪的書。
每當我試圖閱讀它,頁面的文字就消失。
但我到了個名字——尼可·勒梅。
"馮的眼睛瞇起,"尼可·勒梅...法著名的煉術士,據說他創了魔法石。
""魔法石能將何屬變,還能長生藥,"赫敏補充道,"如有想它,那將是場災難。
"西位維多家政員對眼,意識到他們的霍格沃茨務可能比想象更加復雜和危險。
"來我們的,"馮若有所思地說,"比預期的要有趣得多。
"
城堡的石墻爬滿了常春藤,聳的塔樓首霄。
馮·萊卡恩個醒來。
他的房間位于城堡西翼的個安靜角落,窗可以俯瞰整個魁地奇球場。
馮了他標志的西裝,仔細檢查了他的魔杖和骨骼裝甲。
作為維多家政的安主管,他深知這個充滿魔法的地方,警惕遠能松。
與此同,歷山麗娜·莎芭絲緹安己經廚房忙碌了。
她驚訝地發,霍格沃茨的廚房被隱藏禮堂畫像后面的扇門后。
更令她驚喜的是,這有數名家養靈辛勤工作。
"早,各位,"她優雅地向靈們致意,"我是歷山麗娜·莎芭絲緹安,從今起負責廚房的管理工作。
"靈們驚訝地著這位新主管。
多比興奮地跳前,"莎芭絲緹安夫,您是來幫助我們的嗎?
""是的,多比,"歷山麗娜笑著,"我來是為了命令你們,而是為了幫助你們創魔法。
"城堡的另角,可琳·克斯正忙著將她的工具搬進間廢棄的教室。
她打算把這改她的魔法道具修復工坊。
墻的板還殘留著學期的魔咒公式,陽光透過塵封的窗戶灑地板,為這個即將重生的空間增添了幾秘。
"這個地方錯,"可琳滿意地點點頭,"有足夠的空間我的工具,還能到魁地奇球場。
"而林邊緣,艾蓮·喬正與格面。
的獵場守遞給她個裝滿各種奇生物資料的文件夾。
"這些是林別的居民,"格低聲說,"有些很危險,有些很害羞,但它們都需要被尊重。
"艾蓮閱著資料,眼閃爍著專業的光芒,"我照顧它們的,格先生。
"早餐,西位維多家政員禮堂團聚。
長長的餐桌擺滿了盛的食物,漂浮的蠟燭照亮了整個房間。
"各位,"馮低聲說,"我昨晚巡了城堡的部,發了幾個安隱患。
別是西樓的個走廊,似乎被施加了的防御咒。
""也許是為了保護什么重要的西,"艾蓮若有所思地說。
"管是什么,"馮堅定地說,"我查清楚的。
"早餐后,他們各始了的工作。
馮首先前往麥格教授的辦公室,了解城堡的安狀況。
令他驚訝的是,霍格沃茨竟然沒有系統的安規劃。
"教授,"馮疑惑地問,"像霍格沃茨這樣重要的魔法學校,難道沒有完整的安系嗎?
"麥格教授苦笑了,"馮先生,霍格沃茨己經存了近年,安措施是隨著間逐漸添加的,而是系統規劃的。
有些防御咒甚至互相干擾。
"馮若有所思地點點頭,"那么我有很多工作要了。
"與此同,歷山麗娜正廚房進行改革。
她驚訝地發,雖然靈們工作努力,但廚房缺乏組織。
"我們需要建立個菜規劃系統,"她對多比說,"還要確保食材的新鮮和多樣。
"多比興奮地跳躍著,"多比幫助莎芭絲緹安夫的!
多比喜歡新的工作方式!
"她的工坊,可琳迎來了位顧客——哈·。
他的光輪000昨晚的練習出了點問題。
"克斯姐,我的掃帚有些穩定,"哈解釋道,"別是速飛行。
"可琳仔細檢查了掃帚,"我發了問題,"她指著掃帚尾部,"這的衡咒減弱了。
別擔,我能修。
"她揮動魔杖,念出串復雜的咒語。
掃帚立刻恢復了衡,甚至比以前更加輕盈。
"哇,謝謝你!
"哈驚嘆道,"感覺比新的還!
"林,艾蓮遇到了她的個挑戰——只受傷的獨角獸。
她翼翼地接近這只麗的生物,輕聲安慰著它。
"沒事的,家伙,"她溫柔地說,"我傷害你。
"獨角獸似乎聽懂了她的話,慢慢了戒備。
艾蓮用她的草藥膏為獨角獸治療傷,動作輕柔而專業。
"很你就能回到你的家身邊了,"她輕聲說,眼閃爍著溫柔的光芒。
當晚,西位員城堡的圖書館面,享各的發。
"我發了個有趣的地方,"馮說,"西樓的個房間被多重防御咒保護著。
麥格教授說那是個區,但沒有告訴我原因。
""我廚房發了些奇怪的西,"歷山麗娜若有所思地說,"有些食材似乎帶有魔法動,像是普的食物。
""我今修復了哈·的掃帚,"可琳興奮地說,"還結識了赫敏·格蘭杰,她對我的工具非常感興趣。
""我治療了只受傷的獨角獸,"艾蓮靜地說,"但我林深處感受到了股暗的氣息。
"西位員了個擔憂的眼。
馮沉思片刻,"來鄧布多教授說得對,霍格沃茨確實面臨著些尋常的況。
""我們應該向校長匯報嗎?
"艾蓮問道。
馮搖搖頭,"還為過早。
讓我們繼續觀察,收集更多信息。
維多家政從打準備之仗。
"就這,圖書館的門突然被推。
赫敏·格蘭杰急匆匆地跑進來,臉帶著驚慌的表。
"對起打擾你們,"她氣喘吁吁地說,"但我想我發了些重要的事。
"西位員了個驚訝的眼。
馮站起身,"請告訴我們,格蘭杰姐,發生了什么事?
"赫敏深氣,"我查閱書區的資料,發了本奇怪的書。
每當我試圖閱讀它,頁面的文字就消失。
但我到了個名字——尼可·勒梅。
"馮的眼睛瞇起,"尼可·勒梅...法著名的煉術士,據說他創了魔法石。
""魔法石能將何屬變,還能長生藥,"赫敏補充道,"如有想它,那將是場災難。
"西位維多家政員對眼,意識到他們的霍格沃茨務可能比想象更加復雜和危險。
"來我們的,"馮若有所思地說,"比預期的要有趣得多。
"