第2章
冤獄十年:我帶萬億寶藏血洗仇人
父子相見------------------------------------------、正絞盡腦汁想在船主耳邊搬弄是非、詆毀同伴的丹格拉爾,跟著唐泰斯往前走。他穿過卡內比埃街,轉入諾阿耶街,走進梅朗林蔭道左側的一棟小房子,快步登上四段昏暗的樓梯。他一手扶著欄桿,一手按住狂跳不止的心臟,在一扇半開的門前停下腳步,門里的小房間盡收眼底。。法老號返航的消息還沒傳到老人耳中,他正站在椅子上,用顫抖的手打理著窗沿花架上攀爬的旱金蓮和鐵線蓮,自得其樂。忽然,他感到一雙手臂環住了自己的身體,一個熟悉的聲音在身后響起:“父親 —— 親愛的父親!”,猛地轉過身。看見兒子的那一刻,他臉色發白、渾身顫抖,一頭撲進了兒子的懷里。“您怎么了,我最親愛的父親?您不舒服嗎?” 年輕人驚慌地問道。“沒有,沒有,我親愛的埃德蒙 —— 我的孩子 —— 我的兒子!沒有事,只是我萬萬沒料到你會回來,突然見到你,又開心又驚喜…… 啊,我感覺自己快要站不住了。快別這樣,振作一點,親愛的父親!是我,真的是我!人家都說歡喜不傷身,所以我就沒提前打招呼,直接回來看您了。笑一笑呀,別這么嚴肅地看著我。我回來了,往后我們就能開開心心過日子了。好,好,孩子,我們會的,一定會的。” 老人答道,“可我們要怎么過上好日子?你再也不離開我了嗎?快告訴我,你遇上什么好事了?上天寬恕我,不該靠著別人的不幸來開心,可老天作證,這份好運并非我刻意求來的,事情已然如此,我實在沒法裝作難過。勒克萊爾船長去世了,父親,靠著莫雷爾先生的幫忙,我很有可能接替他的位置。您明白嗎,父親?想想看,我二十歲就能當上船長,薪水一百**,還能參與分紅!這對我這樣一個窮水手來說,簡直是想都不敢想的好事!是啊,好孩子,” 老人答道,“這真是天大的福氣。等我拿到第一筆錢,就給您買一座小房子,帶個小花園,您可以在里面種鐵線蓮、旱金蓮,還有金銀花。可您到底怎么了,父親?您身子不舒服嗎?沒事,沒事,一會兒就好了……” 老人說著,渾身的力氣仿佛被抽干,向后倒去。“快,父親,喝杯酒提提神。您的酒放在哪兒?不用,不用,謝謝你。別找了,我不需要。” 老人說。“一定要喝,告訴我在哪兒。” 唐泰斯打開了兩三個櫥柜。“別白費力氣了,” 老人說,“家里沒有酒。”
“什么,沒有酒?” 唐泰斯臉色發白,目光在老人凹陷的臉頰和空空的櫥柜間來回打轉,“沒有酒?父親,您是不是缺錢用了?”
“只要你回來了,我什么都不缺。” 老人說。
“可……” 唐泰斯擦著額頭上的汗,聲音有些發顫,“我三個月前離開的時候,明明給您留了兩百法郎啊。”
“是,埃德蒙,沒錯。可你當時忘了,你還欠鄰居卡德魯斯一筆錢。他來找我提醒,說要是我不替你還上,他就去找莫雷爾先生要。你也知道,我怕他給你惹麻煩……”
“然后呢?”
“所以我就替你還了。”
“可我欠卡德魯斯的,只有一百四十法郎啊!” 唐泰斯喊道。
“是……” 老人支支吾吾地應著。
“您就用我留給您的兩百法郎,替我還了這筆錢?”
老人點了點頭。
“這么說,這三個月您就靠著六十法郎過活?” 埃德蒙低聲自語。
“你知道,我本就用不了多少東西。” 老人說。
“上天寬恕我!” 埃德蒙大喊一聲,跪倒在父親面前。
“你這是做什么?”
“您真的讓我心痛極了。”
“別這樣,我能再見到你,就什么都好了。” 老人說,“現在一切都過去了,一切都會好起來的。”
“是啊,我回來了,” 年輕人說,“我有了盼頭,也有了一點錢。拿著,父親,拿著!” 他把錢往父親手里塞,“快收起來,馬上去買點吃的。”
說著,他把口袋里的東西全倒在了桌上:十幾枚金幣,五六枚五法郎的銀幣,還有一些零錢。老唐泰斯的臉上瞬間露出了光彩。
“這些錢是哪兒來的?” 他問。
“是我的,也是您的,是我們倆的!拿著,買些吃的,好好過日子,明天我們還會有更多錢。”
“慢著,慢著。” 老人笑著說,“你放心,我會省著用的。要是別人看見我一下子買這么多東西,會說我是一直等著你回來,才有錢買東西的。”
“您想怎么花就怎么花。不過父親,您一定要雇個傭人,我不能再讓您一個人孤零零待著了。我在船艙的小箱子里藏了些私貨咖啡,還有頂好的**,明天就給您拿來。噓,有人來了。”
“是卡德魯斯,他聽說你回來了,肯定是來恭喜你平安返航的。”
“哼,嘴上一套,心里一套。” 埃德蒙低聲嘀咕,“不過沒關系,他畢竟幫過我們一次,是鄰居,就讓他進來吧。”
埃德蒙話音剛落,卡德魯斯那留著黑胡子的腦袋就探進了門。他二十五六歲,手里拿著一塊布料,身為裁縫,他本打算把這塊布做成衣服襯里。
“喲,是你啊,埃德蒙,回來了?” 他帶著濃重的馬賽口音咧嘴一笑,露出一口潔白的牙齒。
“是啊,你也看見了,卡德魯斯鄰居。但凡我能幫上忙的,盡管開口。” 唐泰斯答道,客氣的外表下,藏不住一絲冷淡。
“多謝,多謝。還好我什么都不缺,有時候反倒是別人需要我幫忙。” 唐泰斯不動聲色。“我不是說你,孩子。我之前借過錢給你,你也還清了,好鄰居就該這樣,咱們兩清了。”
“對幫過我們的人,永遠談不上兩清。” 唐泰斯說,“就算不欠錢財,也欠人情。”
“提這個做什么,過去的事就過去了。說說你平安回來的喜事吧,孩子。我剛才去碼頭找一塊桑葚色的布料,正好碰見丹格拉爾。‘你回馬賽了?’我問他。‘是啊。’他說。
‘我還以為你在士麥那呢。’‘本來在,現在回來了。’
‘那位可愛的小伙子,我們的小埃德蒙呢?’
‘肯定在他父親那兒啊。’丹格拉爾這么回答我。所以我就趕緊跑過來,” 卡德魯斯接著說,“想趕緊跟老朋友握握手。”
“好心的卡德魯斯!” 老人說,“他一直都很惦記我們。”
“那是自然。我敬重老實人,畢竟老實人太少了。不過看樣子,你這次回來發財了啊,孩子。” 裁縫說著,斜著眼瞟了瞟唐泰斯倒在桌上的那堆金銀錢幣。
年輕人留意到了鄰居眼中閃過的貪婪目光,隨口說道:“這錢不是我的。我剛才跟父親說,擔心我不在家的時候他缺這少那,為了讓我放心,他才把錢都拿了出來。快,父親,把錢收進箱子里。除非卡德魯斯鄰居有什么需要,這些錢盡管拿去用。”
“不用,孩子,不用。” 卡德魯斯說,“我什么都不缺,托老天的福,日子過得剛剛好。錢你自己留著,錢這種東西,誰都不會嫌多。不過孩子,你有這份心,就算我沒拿,也一樣領你的情。”
“我是真心實意的。” 唐泰斯說。
“我知道,孩子。對了,我聽說你跟莫雷爾先生關系很不錯啊,你這小子還真會來事!”
“莫雷爾先生一直都待我格外好。” 唐泰斯答道。
“那你拒絕跟他共進晚餐,可就不對了。”
“什么,你拒絕了他的宴請?” 老唐泰斯驚訝地問,“他邀請你吃飯了?”
“是的,親愛的父親。” 埃德蒙笑了笑,父親因為自己受到這般禮遇而吃驚的模樣,讓他覺得很暖心。
“兒子,你為什么要拒絕呢?” 老人問。
“因為我想早點回來看您啊,親愛的父親,我太想您了。” 年輕人答道。
“可這么做,會讓好心的莫雷爾先生不高興的。” 卡德魯斯說,“你眼看就要當船長了,惹船主生氣可不是什么好事。”
“我已經跟他解釋過原因了,希望他能完全理解。” 唐泰斯說。
“想當船長,總得對東家多奉承幾句才行。”
“我希望不靠這些,也能當上船長。” 唐泰斯說。
“那再好不過了!你的老朋友們都會為你開心的。我還知道,在圣尼古拉城堡那邊,有個人聽到這個消息,一定會高興壞了。”
“是梅爾塞苔絲嗎?” 老人問。
“正是,親愛的父親。您允許的話,我已經見過您了,也知道您一切安好、衣食無憂,我想現在就去加泰羅尼亞人聚居地看看她。”
“去吧,好孩子。” 老唐泰斯說,“愿上天保佑你的妻子,就像保佑我有你這個好兒子一樣。”
“他的妻子?” 卡德魯斯笑道,“唐泰斯老爹,您也太心急了吧。依我看,她還沒嫁給他呢。”
“是還沒,不過用不了多久了。” 埃德蒙答道。
“是,是。” 卡德魯斯說,“不過孩子,你能盡快回來,真是做對了。”
“為什么這么說?”
“因為梅爾塞苔絲是個頂漂亮的姑娘,漂亮姑娘從不缺追求者,圍著她轉的人能有一大堆。”
“真的嗎?” 埃德蒙笑了笑,笑容里藏著一絲不安。
“那是自然。” 卡德魯斯接著說,“而且個個條件都不錯。可你不一樣啊,你馬上就是船長了,到時候她怎么會拒絕你呢?”
“你的意思是,” 唐泰斯勉強笑著,難掩心底的煩悶,“要是我當不上船長……”
“哎,哎。” 卡德魯斯搖了搖頭。
“行了,” 年輕水手說道,“我對女人,尤其是對梅爾塞苔絲,可比你有信心多了。我敢肯定,不管我當不當船長,她都會一直對我忠心耿耿。”
“那最好不過了。” 卡德魯斯說,“要結婚的人,彼此全然信任才是最好的。不過不說這個了,孩子,你快去找她,告訴她你回來了,讓她知道你的前程和希望。”
“我這就去。” 埃德蒙答道。他擁抱了父親,朝卡德魯斯點了點頭,便離開了房間。
卡德魯斯又逗留了一會兒,隨后向老唐泰斯告辭,下樓去找等在塞納克街角的丹格拉爾。
“怎么樣?” 丹格拉爾問,“你見到他了?”
“我剛從他那兒出來。” 卡德魯斯答道。
“他提了當船長的事嗎?”
“他說得跟板上釘釘一樣。”
“是嗎?” 丹格拉爾說,“依我看,他也太心急了。”
“怎么,莫雷爾先生已經答應他了?”
“所以他就得意忘形了?”
“可不是嘛,他簡直囂張得不行,居然還擺出大人物的樣子,說要罩著我,還像個銀行家似的要借錢給我。”
“你拒絕了?”
“那當然。雖說我本可以坦然收下,畢竟他掙的第一筆銀幣,還是我遞到他手上的。可現在唐泰斯先生用不著別人幫忙了,他都要當船長了。”
“哼!” 丹格拉爾說,“他還不是船長呢。”
“說實話,他要是真當上了,那就更沒法跟他好好說話了。” 卡德魯斯說。
“只要我們愿意,他就只能是現在這個樣子,說不定還會更糟。” 丹格拉爾說。
“你這話是什么意思?”
“沒什么,我只是自言自語罷了。他還愛著那個加泰羅尼亞姑娘嗎?”
“愛得死心塌地。不過要是我沒看錯,這事兒恐怕要出波折。”
“你說說看。”
“我為什么要告訴你?”
“這事說不定比你想的更重要。你不喜歡唐泰斯,對吧?”
“我從來都不喜歡這種一夜得志的小人。”
“那你就把關于那個加泰羅尼亞姑**事,全都告訴我。”
“我也沒什么確切的消息,只是我見到的事,讓我覺得,就像我剛才說的,這位未來的船長,在老醫院附近怕是要遇上點煩心事。”
“你看到什么了?快說!”
“每次我看見梅爾塞苔絲進城,身邊都跟著一個高大魁梧的加泰羅尼亞小伙子,黑眼睛,皮膚棕紅黝黑,一副兇巴巴的樣子,她管他叫表哥。”
“真的?你覺得這個表哥在追求她?”
“我只是這么猜想。一個二十一歲的壯小伙子,天天跟一個十七歲的漂亮姑娘待在一起,還能有別的意思嗎?”
“你說唐泰斯去加泰羅尼亞人聚居地了?”
“我下樓之前他就走了。”
“我們也往那邊走,去儲備酒店歇腳,喝杯馬爾格酒,順便等著看后續。”
“走啊,” 卡德魯斯說,“不過可得你請客。”
“那是自然。” 丹格拉爾答道。兩人快步走到約定的地方,點了一瓶酒和兩個杯子。
邦菲勒老爹十分鐘前剛看見唐泰斯路過,確定他去了加泰羅尼亞人聚居地。兩人便坐在抽芽的法國梧桐和懸鈴木下,枝頭的鳥兒唱著歌,迎接春日里最初的暖陽
“什么,沒有酒?” 唐泰斯臉色發白,目光在老人凹陷的臉頰和空空的櫥柜間來回打轉,“沒有酒?父親,您是不是缺錢用了?”
“只要你回來了,我什么都不缺。” 老人說。
“可……” 唐泰斯擦著額頭上的汗,聲音有些發顫,“我三個月前離開的時候,明明給您留了兩百法郎啊。”
“是,埃德蒙,沒錯。可你當時忘了,你還欠鄰居卡德魯斯一筆錢。他來找我提醒,說要是我不替你還上,他就去找莫雷爾先生要。你也知道,我怕他給你惹麻煩……”
“然后呢?”
“所以我就替你還了。”
“可我欠卡德魯斯的,只有一百四十法郎啊!” 唐泰斯喊道。
“是……” 老人支支吾吾地應著。
“您就用我留給您的兩百法郎,替我還了這筆錢?”
老人點了點頭。
“這么說,這三個月您就靠著六十法郎過活?” 埃德蒙低聲自語。
“你知道,我本就用不了多少東西。” 老人說。
“上天寬恕我!” 埃德蒙大喊一聲,跪倒在父親面前。
“你這是做什么?”
“您真的讓我心痛極了。”
“別這樣,我能再見到你,就什么都好了。” 老人說,“現在一切都過去了,一切都會好起來的。”
“是啊,我回來了,” 年輕人說,“我有了盼頭,也有了一點錢。拿著,父親,拿著!” 他把錢往父親手里塞,“快收起來,馬上去買點吃的。”
說著,他把口袋里的東西全倒在了桌上:十幾枚金幣,五六枚五法郎的銀幣,還有一些零錢。老唐泰斯的臉上瞬間露出了光彩。
“這些錢是哪兒來的?” 他問。
“是我的,也是您的,是我們倆的!拿著,買些吃的,好好過日子,明天我們還會有更多錢。”
“慢著,慢著。” 老人笑著說,“你放心,我會省著用的。要是別人看見我一下子買這么多東西,會說我是一直等著你回來,才有錢買東西的。”
“您想怎么花就怎么花。不過父親,您一定要雇個傭人,我不能再讓您一個人孤零零待著了。我在船艙的小箱子里藏了些私貨咖啡,還有頂好的**,明天就給您拿來。噓,有人來了。”
“是卡德魯斯,他聽說你回來了,肯定是來恭喜你平安返航的。”
“哼,嘴上一套,心里一套。” 埃德蒙低聲嘀咕,“不過沒關系,他畢竟幫過我們一次,是鄰居,就讓他進來吧。”
埃德蒙話音剛落,卡德魯斯那留著黑胡子的腦袋就探進了門。他二十五六歲,手里拿著一塊布料,身為裁縫,他本打算把這塊布做成衣服襯里。
“喲,是你啊,埃德蒙,回來了?” 他帶著濃重的馬賽口音咧嘴一笑,露出一口潔白的牙齒。
“是啊,你也看見了,卡德魯斯鄰居。但凡我能幫上忙的,盡管開口。” 唐泰斯答道,客氣的外表下,藏不住一絲冷淡。
“多謝,多謝。還好我什么都不缺,有時候反倒是別人需要我幫忙。” 唐泰斯不動聲色。“我不是說你,孩子。我之前借過錢給你,你也還清了,好鄰居就該這樣,咱們兩清了。”
“對幫過我們的人,永遠談不上兩清。” 唐泰斯說,“就算不欠錢財,也欠人情。”
“提這個做什么,過去的事就過去了。說說你平安回來的喜事吧,孩子。我剛才去碼頭找一塊桑葚色的布料,正好碰見丹格拉爾。‘你回馬賽了?’我問他。‘是啊。’他說。
‘我還以為你在士麥那呢。’‘本來在,現在回來了。’
‘那位可愛的小伙子,我們的小埃德蒙呢?’
‘肯定在他父親那兒啊。’丹格拉爾這么回答我。所以我就趕緊跑過來,” 卡德魯斯接著說,“想趕緊跟老朋友握握手。”
“好心的卡德魯斯!” 老人說,“他一直都很惦記我們。”
“那是自然。我敬重老實人,畢竟老實人太少了。不過看樣子,你這次回來發財了啊,孩子。” 裁縫說著,斜著眼瞟了瞟唐泰斯倒在桌上的那堆金銀錢幣。
年輕人留意到了鄰居眼中閃過的貪婪目光,隨口說道:“這錢不是我的。我剛才跟父親說,擔心我不在家的時候他缺這少那,為了讓我放心,他才把錢都拿了出來。快,父親,把錢收進箱子里。除非卡德魯斯鄰居有什么需要,這些錢盡管拿去用。”
“不用,孩子,不用。” 卡德魯斯說,“我什么都不缺,托老天的福,日子過得剛剛好。錢你自己留著,錢這種東西,誰都不會嫌多。不過孩子,你有這份心,就算我沒拿,也一樣領你的情。”
“我是真心實意的。” 唐泰斯說。
“我知道,孩子。對了,我聽說你跟莫雷爾先生關系很不錯啊,你這小子還真會來事!”
“莫雷爾先生一直都待我格外好。” 唐泰斯答道。
“那你拒絕跟他共進晚餐,可就不對了。”
“什么,你拒絕了他的宴請?” 老唐泰斯驚訝地問,“他邀請你吃飯了?”
“是的,親愛的父親。” 埃德蒙笑了笑,父親因為自己受到這般禮遇而吃驚的模樣,讓他覺得很暖心。
“兒子,你為什么要拒絕呢?” 老人問。
“因為我想早點回來看您啊,親愛的父親,我太想您了。” 年輕人答道。
“可這么做,會讓好心的莫雷爾先生不高興的。” 卡德魯斯說,“你眼看就要當船長了,惹船主生氣可不是什么好事。”
“我已經跟他解釋過原因了,希望他能完全理解。” 唐泰斯說。
“想當船長,總得對東家多奉承幾句才行。”
“我希望不靠這些,也能當上船長。” 唐泰斯說。
“那再好不過了!你的老朋友們都會為你開心的。我還知道,在圣尼古拉城堡那邊,有個人聽到這個消息,一定會高興壞了。”
“是梅爾塞苔絲嗎?” 老人問。
“正是,親愛的父親。您允許的話,我已經見過您了,也知道您一切安好、衣食無憂,我想現在就去加泰羅尼亞人聚居地看看她。”
“去吧,好孩子。” 老唐泰斯說,“愿上天保佑你的妻子,就像保佑我有你這個好兒子一樣。”
“他的妻子?” 卡德魯斯笑道,“唐泰斯老爹,您也太心急了吧。依我看,她還沒嫁給他呢。”
“是還沒,不過用不了多久了。” 埃德蒙答道。
“是,是。” 卡德魯斯說,“不過孩子,你能盡快回來,真是做對了。”
“為什么這么說?”
“因為梅爾塞苔絲是個頂漂亮的姑娘,漂亮姑娘從不缺追求者,圍著她轉的人能有一大堆。”
“真的嗎?” 埃德蒙笑了笑,笑容里藏著一絲不安。
“那是自然。” 卡德魯斯接著說,“而且個個條件都不錯。可你不一樣啊,你馬上就是船長了,到時候她怎么會拒絕你呢?”
“你的意思是,” 唐泰斯勉強笑著,難掩心底的煩悶,“要是我當不上船長……”
“哎,哎。” 卡德魯斯搖了搖頭。
“行了,” 年輕水手說道,“我對女人,尤其是對梅爾塞苔絲,可比你有信心多了。我敢肯定,不管我當不當船長,她都會一直對我忠心耿耿。”
“那最好不過了。” 卡德魯斯說,“要結婚的人,彼此全然信任才是最好的。不過不說這個了,孩子,你快去找她,告訴她你回來了,讓她知道你的前程和希望。”
“我這就去。” 埃德蒙答道。他擁抱了父親,朝卡德魯斯點了點頭,便離開了房間。
卡德魯斯又逗留了一會兒,隨后向老唐泰斯告辭,下樓去找等在塞納克街角的丹格拉爾。
“怎么樣?” 丹格拉爾問,“你見到他了?”
“我剛從他那兒出來。” 卡德魯斯答道。
“他提了當船長的事嗎?”
“他說得跟板上釘釘一樣。”
“是嗎?” 丹格拉爾說,“依我看,他也太心急了。”
“怎么,莫雷爾先生已經答應他了?”
“所以他就得意忘形了?”
“可不是嘛,他簡直囂張得不行,居然還擺出大人物的樣子,說要罩著我,還像個銀行家似的要借錢給我。”
“你拒絕了?”
“那當然。雖說我本可以坦然收下,畢竟他掙的第一筆銀幣,還是我遞到他手上的。可現在唐泰斯先生用不著別人幫忙了,他都要當船長了。”
“哼!” 丹格拉爾說,“他還不是船長呢。”
“說實話,他要是真當上了,那就更沒法跟他好好說話了。” 卡德魯斯說。
“只要我們愿意,他就只能是現在這個樣子,說不定還會更糟。” 丹格拉爾說。
“你這話是什么意思?”
“沒什么,我只是自言自語罷了。他還愛著那個加泰羅尼亞姑娘嗎?”
“愛得死心塌地。不過要是我沒看錯,這事兒恐怕要出波折。”
“你說說看。”
“我為什么要告訴你?”
“這事說不定比你想的更重要。你不喜歡唐泰斯,對吧?”
“我從來都不喜歡這種一夜得志的小人。”
“那你就把關于那個加泰羅尼亞姑**事,全都告訴我。”
“我也沒什么確切的消息,只是我見到的事,讓我覺得,就像我剛才說的,這位未來的船長,在老醫院附近怕是要遇上點煩心事。”
“你看到什么了?快說!”
“每次我看見梅爾塞苔絲進城,身邊都跟著一個高大魁梧的加泰羅尼亞小伙子,黑眼睛,皮膚棕紅黝黑,一副兇巴巴的樣子,她管他叫表哥。”
“真的?你覺得這個表哥在追求她?”
“我只是這么猜想。一個二十一歲的壯小伙子,天天跟一個十七歲的漂亮姑娘待在一起,還能有別的意思嗎?”
“你說唐泰斯去加泰羅尼亞人聚居地了?”
“我下樓之前他就走了。”
“我們也往那邊走,去儲備酒店歇腳,喝杯馬爾格酒,順便等著看后續。”
“走啊,” 卡德魯斯說,“不過可得你請客。”
“那是自然。” 丹格拉爾答道。兩人快步走到約定的地方,點了一瓶酒和兩個杯子。
邦菲勒老爹十分鐘前剛看見唐泰斯路過,確定他去了加泰羅尼亞人聚居地。兩人便坐在抽芽的法國梧桐和懸鈴木下,枝頭的鳥兒唱著歌,迎接春日里最初的暖陽